Translation for "siempre cambiante" to english
Translation examples
Siempre cambiante y transformada
Always changing and transformed
Nuestro horario es siempre cambiante... Noches diferentes, días diferentes.
Our schedule is always changing-- different nights, different days.
Mi padre, que descanse su alma, solía decir que un barrio es como un organismo, un ser viviente, siempre cambiante, siempre necesitando algo.
My father, rest his soul, used to say a neighborhood is like an organism, a living thing, always changing, always needing something.
Son como la luna, siempre cambiantes.
They’re like the moon, always changing.
Siempre cambiantes y, sin embargo, invariables.
Always changing—yet somehow, always the same.
Tenían una dependencia considerable en condiciones que eran siempre cambiantes.
They had a very sensitive dependence on conditions that were always changing.
—Una ciudad es un organismo vivo, siempre cambiante… —replicó el bibliotecario.
A city is a living organism, always changing
Era una panorámica siempre cambiante pero que a la vez siempre permanecía igual.
It was an aspect of the view that was always changing but always the same.
Nueva York era excitante y peligrosa, siempre cambiante, para peor y para mejor.
New York was exciting and dangerous, always changing—for the worse and for the better.
En la manera de mirar moderna, la realidad es sobre todo apariencia, la cual es siempre cambiante.
In the modern way of seeing, reality is first of all appearance—which is always changing.
Mi Megan es un amanecer, siempre cambiante, pero siempre hermoso. Los ojos se le llenaron de lágrimas. —Eso… —respiró hondo—.
My Megan is a sunrise, always changing, but beautiful the entire time.” She teared up. “That…”
Aparte su espectacular y siempre cambiante visión de la Tierra, no tiene nada que ofrecer excepto altos precios y líneas curvas por todas partes.
Aside from its spectacular and always changing view of Earth it has nothing to offer but high prices and cramped quarters.
Pero no con esa regularidad mecánica, de relojería, que hoy gobierna nuestras reflexiones y emociones, sino con un movimiento que acompañaba y atravesaba el flujo siempre cambiante de esas corrientes.
But this did not mean a clockwork regularity, which is how we have to think and feel, but a moving with, and through, these always changing flows of the currents.
Los servicios de administración pública que se proporcionen deberían reflejar las necesidades siempre cambiantes de la población.
167. Public administration services should be provided to reflect the ever-changing needs of the citizens they serve.
A lo largo de su historia, las Naciones Unidas han tenido que enfrentarse a nuevas y siempre cambiantes amenazas a la paz y la seguridad internacionales.
Throughout its history, the United Nations has had to confront new and ever-changing threats to international peace and security.
Debemos darnos cuenta de que la lucha contra las drogas exige un ajuste científico y cultural a las realidades siempre cambiantes de nuestros países.
We must realize that fighting drugs requires a scientific and cultural adjustment to the ever-changing realities in our countries.
Los transpondedores Kupon y las huellas de haz podían reconfigurarse instantáneamente para satisfacer una amplia gama de necesidades, siempre cambiantes, de los clientes.
Kupon transponders and footprints could be instantly reconfigured to meet a wide range of the ever-changing needs of customers.
Para ello, es necesario que la Organización sea flexible y creativa y que responda a las necesidades mundiales, siempre cambiantes.
That requires making the Organization flexible, innovative and responsive to ever-changing global demands.
En todas esas esferas, las Naciones Unidas responden de manera creativa a las necesidades siempre cambiantes de la comunidad internacional.
In all these areas, the United Nations is responding imaginatively to the ever-changing needs of the international community.
En los últimos meses, las Naciones Unidas han tomado un papel activo y variado en un panorama internacional siempre cambiante.
In recent months the United Nations has played an active and varied role against an ever-changing international background.
Estos principios sostendrán el enfoque multilateral para las amenazas, siempre cambiantes, a la paz mundial.
Those tenets will underpin the multilateral approach to the ever-changing threats to world peace.
Sus métodos de trabajo no permiten la flexibilidad necesaria para hacer frente al siempre cambiante programa mundial.
Its working methods do not allow for flexibility to address the ever-changing global agenda.
Constituye una base sólida sobre la que la ONUDI puede convertirse en una organización acorde con las necesidades siempre cambiantes de la comunidad internacional.
It offered a solid basis on which UNIDO could be developed into an organization attuned to the ever-changing needs of the international community.
Es un asombroso mundo siempre cambiante, lleno de maravillas naturales.
It's an amazing ever-changing world, full of natural wonders.
"Este es mi mundo siempre cambiante."
"This is my ever-changing world."
Cambiando en un mar siempre cambiante
♪ Shifting on an ever-changing sea
El horizonte es siempre cambiante.
The horizon is ever-changing, - Right,
No, ellos veían el horizonte siempre cambiante,
No, they saw the ever-changing horizon, - It's true,
El siempre cambiante caleidoscopio de la vida
The ever-changing kaleidoscope of life. (Snorts and groans)
La siempre cambiante formacion de Wings.
'The ever-changing line-up of Wings.'
La mezquina, la convencional... siempre cambiante y escandalosa.
The petty, conventional one... ever-changing and loud-mouthed.
y, sobre él, los siempre cambiantes rascacielos.
and above him, the ever-changing skyscapes.
LA SITUACIÓN SIEMPRE CAMBIANTE DEL YEN
THE EVER-CHANGING STATUS OF THE YEN
Las melodías siempre cambiantes tenían un efecto tranquilizador.
The ever changing melodies were soothing.
En aquella realidad siempre cambiante transcurrían las semanas.
In such ever-changing reality the weeks went by.
Como montañas, atrapaban la siempre cambiante vorágine de vapor.
Like mountains, they caught the ever-changing maelstrom of vapor.
Resultaba difícil captar su siempre cambiante significado.
It was hard to pick up its ever-changing meaning.
Misterioso y siempre cambiante… ¿quién conoce su forma?
Shadowy and ever changing—who knows his form?
Tenía conciencia de su cerebro siguiendo la pauta siempre cambiante.
He was aware of his brain following the ever changing pattern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test