Translation for "show de" to english
Translation examples
Algunas de estas manifestaciones han tomado el carácter de festivales: CASEO, CAPO, DENI SHOW, FITINI SHOW, etc.
Some of these events have developed into festivals, such as, inter alia, the Ouagadougou Pupils' and Students' Artistic Contest (CASEO), the Ouagadougou Primary School Artistic Contest (CAPO), DENI SHOW and FITINI SHOW.
La Sra. Ann Curry, del programa The Today Show, de NBC Television, actuará de moderadora.
Ann Curry, The Today Show, NBC Television, will moderate the discussion.
Ese es el show decadente, mediocre que hemos visto.
That is the decadent, mediocre show we have seen.
Nombre del reclamante: The New Arz Show Co. W.L.L.
Claimant’s name: The New Arz Show Co. W.L.L.
Vamos a hacer un show de manos.
Let's do a show of hands.
Y luego sigue este show de arrepentimiento.
And then there's this show of remorse.
En el "Show de la semana" cantará Kenneth Wostenholme.
On 'Show of the Week' Kenneth Wostenholme sings.
Todo es parte del show, de Por supuesto .
All part of the show, of course.
Bienvenida a nuestro legítimo show de niños.
Welcome to our legitimate show of kids.
Un show de fenómenos.
A show of phenomena.
El mejor reality show de los noventa.
It was the reality show of the '90s.
Ah, como un show de talentos.
- A show-of-skill talent show deal? - Yeah. Strutting their stuff.
Es el mejor show de Broadway del año.
It's the best Broadway show of the year.
Formamos parte de un "reality show" de internet.
We are one part "reality show" of the InterNet.
Era el momento del show.
It was time for the show.
El show, a las ocho.
The show’s at eight.”
Se trataba del show de Rosen.
This was Rosen’s show.
Tenía un show que presentar.
I had a show to put on now.
- El show de Chappelle
(SINGING) ChappeIIe's Show ChappeIIe's Show
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test