Translation for "serpiente enrollada" to english
Serpiente enrollada
Translation examples
La serpiente enrollada alrededor de la vaca...
Kirsten: The snake coiled around the cow...
Varo dibujó una serpiente enrollada sobre un carro.
Varo drew a snake coiled on a wheeled cart.
Si el señor Geronimo se hubiera topado con una serpiente enrollada en una rama del árbol de la ciencia del bien y del mal, no se habría sorprendido.
If Mr. Geronimo had run into a snake coiled around a branch of the tree of the knowledge of good and evil, he wouldn’t have been surprised.
La maga se acercó a él; llevaba el cabello cobrizo recogido y su serpiente enrollada en la cabeza, como una enorme diadema.
The mage came over to him, her coppery hair pulled back and her snake coiled around her head like some enormous headband.
Su facundia se puso en marcha cuando al cargar los camellos encontró a una pequeña serpiente enrollada y dormida en una de las albardas del equipaje.
What started him off was that, during our loading of the camels, he had found a small snake coiled asleep in one of our pack hampers.
Media hora antes, Hock había estado sentado con las piernas cruzadas a la sombra de las hierbas altas y los arbustos en el límite del campo, con la serpiente enrollada a su brazo, sintiéndose poderoso.
Half an hour before, Hock had been sitting cross-legged in the shade of the tall grass and shrubs at the edge of the field, the snake coiled on his arm, feeling powerful.
Cuando abrió el pupitre para guardar los libros no pudo contener el grito: había una serpiente enrollada y muerta en su pupitre; medía casi un metro de longitud y su piel era cobriza con anillos amarillos.
When she lifted up her desk top to put away her books, she could not stifle the scream. The snake coiled in her desk—a three-foot brown and yellow-banded copperhead—was dead.
Ahora veo que tiene un bigote casi incoloro de las juventudes hitlerianas encima de su pálido labio, y algo tatuado en el dorso de la mano; tal vez una calavera, o una serpiente enrollada alrededor de una calavera (sin duda creación de Tatuajes Artísticos).
I see now he has an almost colorless Hitler Youth mustache on his pale lip, and something tattooed on the back of his hand—a skull, maybe, or a snake coiled around a skull (no doubt a Body Artistry creation).
coiled snake
Ese viejo deseo reprimido de seducir a una rica memsahib se yergue en mi mente como una serpiente enrollada.
That old suppressed desire to seduce a rich memsahib rears up in my mind like a coiled snake.
El miedo aún anidaba en su interior, como una serpiente enrollada, aguardando para desenrollarse, para enseñar sus venenosos colmillos.
The fear still lay inside him, like a coiled snake. Waiting to unwind, to show its poisonous fangs.
—Sí. —Detiene a Pitfall Harry a medio salto por encima de una serpiente enrollada para examinar a Hodges detenidamente.
“Yeah.” She pauses Pitfall Harry in mid-jump over a coiled snake in order to give him a closer inspection.
Flotó hacia lo alto, dejando atrás rosales trepadores y hiedra en espectral silencio, para por fin recogerse sobre sí misma como una serpiente enrollada, introducirse por un resquicio en un postigo situado a mitad de la torre y penetrar en la dormida oscuridad del interior.
Floating up past climbing roses and ivy in eerie silence, it gathered itself in the air like a coiling snake...and lunged through a chink in a shutter halfway up the tower, pouring itself into the sleeping darkness beyond.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test