Translation for "ser vencido por" to english
Translation examples
Podrás entender por qué estoy un poco enfadada de estar apunto de ser vencida por una sinusal.
You can understand why I'm a little upset that I am on the verge of being defeated by a sinus infection.
El terror de la Gran Bruja del Bosque sólo podía ser vencida por una línea de descendientes de exterminadores.
The terror of the Great Witch of the Woods could only be defeated by descendants of a long bloodline of witch slayers.
Pensará que es mejor suicidarse antes que ser vencido por los enemigos que le torturan.
He may think he'd better commit suicide than be defeated by the enemies who tortured him.
Ahora que los tengo en mi madriguera, prepárense a ser vencidos por ¡Snaketicus!
Now that I've got you in my lair, prepare to be defeated by... Thnaketicuth!
- No puedo ser vencido por todos ustedes.
I can't be defeated by the likes of you.
Un robot es supernaturalmente poderoso y veloz pero puede ser vencido por otra máquina.
A robot is supernaturally powerful and swift... but it can be defeated by another machine.
Sólo estoy diciendo que es patético que pueda ser vencido por el color amarillo.
I'm just saying it's pretty lame that he can be defeated by the color yellow.
Me rehúso a ser vencida por un tirano petulante y obeso.
I refuse to be defeated by a petulant and overweight tyrant.
Hijo, no hay reto en esta Tierra del Señor, que no pueda ser vencido por un norteamericano.
Son, there's not a challenge on God's earth that can't be overcome by an American.
Pero no podíamos ser vencidos por la naturaleza.
Let us not be overcome by nature
Y tengo que sacarlas o ser vencido por algo peor que la muerte.
I had to get them down or be overcome by something worse than death.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test