Translation for "ser conducido" to english
Translation examples
En realidad, este vehículo fue diseñado para ser conducido de esta manera.
Actually, this vehicle was engineered to be driven in this manner.
Tú lo llevaste la forma en que estaba destinado a ser conducido.
You drove her the way she was meant to be driven.
- donde no deberían ser conducidos.
- where they shouldn't be driven.
Eres mi chófer y no se me permite ser conducida a ninguna parte.
You are my driver and I am not allowed to be driven anywhere.
Los automóviles merecen ser conducidos, ¿bien?
Cars deserve to be driven, okay?
Debe ser conducido duro y rápido.
Must be driven hard and fast.
Deben ser conducidos a los niveles más profundos.
They must be driven down to the deepest levels.
Pero si el arte es subjetivo, entonces debería ser conducido por el mercado.
But if art is subjective, then it should be driven by the marketplace.
Pronto serás conducido fuera de Italia o hecho cautivo.
Soon you will either be driven out of Italy or held captive.
Los coches están hechos para ser conducidos.
Cars are made to be driven.
Este coche puede ser conducido de tres maneras.
This car can be driven in three modes.
Podía ser conducido incluso fuera de las carreteras dirigidas.
it could even be driven off the guided highways.
Y le sugeriría que empiece a conducir su auto del modo en que está diseñado para ser conducido.
And I'd suggest you start driving your car the way it was designed to be driven.
¿Quién hubiera sospechado que a bordo del barco había aproximadamente una treintena de esclavos que esperaban ser conducidos, desnudos, a tierra?
Who would guess that there were some thirty or more slaves inside it, waiting breathlessly to be driven naked across the deck and onto the shore?
13 Me costó cincuenta dólares, pagados por adelantado, ser conducido a Northridge, donde había dejado mi coche en el garaje de Stanley Broadhurst.
13 It cost me fifty dollars, paid in advance, to be driven to Northridge, where I’d left my car in Stanley Broadhurst’s garage.
Ella debe ser conducida salvajemente.
She must be conducted savagely.
Y aquél momento era necesario ser conducido... con todas... Ias medidas que impidieran la reacción... de aquél sector que, en el momento... conspiraba contra la posibilidad de el régimen tener lo mínimo de abertura.
And that moment, which had to be... conducted with every... measure to avoid a reaction... from that sector... conspiring against the possibility... of minimum opening of the regime.
Debe ser conducido correctamente.
“It must be conducted correctly.”
En alguna parte estaba escrito que había de ser conducido… hacia la noche.
Somewhere it was written that from here he was to be conducted… into the night.
Me dijo que la instrucción de Zuleica tenía que ser conducida en un estado de conciencia acrecentada para que yo pudiese tener la rapidez que se requería.
He said that Zuleica's instruction had to be conducted in that state in order for me to have the speed that I needed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test