Translation for "sentir odio" to english
Sentir odio
Translation examples
feel hate
entonces puede sentir odio por Tomonojo.
then you can feel hate for Tomonojo
—Por terribles que sean las catástrofes que provoque, cuesta sentir odio por algo que sigue siendo un misterio insondable —respondí—.
“It’s hard to feel hate toward an unknowable mystery, regardless of how much disaster it may bring.
Esperaba sentir odio, asco… pero en vez de eso, se le aceleró el corazón y ansió poder lanzarse a sus brazos, confiarle su miedo y su desesperación.
She had expected to feel hate, disgust—but instead her heart reeled under the need to cling to him, to cry out her fear and desperation.
El primero que cruza es un miliciano, se ve por debajo de la desgarrada epidermis de roca, pero es imposible sentir odio o rabia al ver cómo se estremece y trata de respirar con una boca repleta de cuajo mineral.
The first man through is militia, they see through a ragged epidermis of stone, but it is impossible to feel hate or anger for him as he shivers and fights to breathe through a mouth thick with mineral curd.
No se ha de sentir odio hacia él, o vencerá.
One must not feel hatred towards him, or he wins.
Sé que no es bueno sentir odio por tu madre.
A deep hatred. I know it's not good to feel hatred for your parent.
Tengo que sentir odio por este hombre.
I ought to feel hatred for this man.
Sentir odio por ellos me resultaba imposible, aunque me esforzase.
To feel hatred for these people was impossible, although I did my best.
durante los días que siguieron, intenté sentir odio por los musulmanes.
in the days that followed, I devoted myself to trying to feel hatred for Muslims.
Frente a tanto odio y peligro, ¿cómo podría no sentir odio él? ¿Por todos ellos?
In the face of so much hatred and danger, how could he escape feeling hatred himself? For all of them?
En un momento dado comenzó también a sentir odio por la persona que más amaba en el mundo: su madre.
Then she started to feel hatred for the person she loved most in the world: her mother.
Estaban demasiado paralizados por la tristeza para sentir odio; para los grandes señores, las guerras eran un asunto personal, pero ¿quién podía afirmar con certeza que el hegemón era más responsable de esas muertes que el mariscal o el emperador Erishi?
The people were too numbed by sorrow to feel hatred—wars were personal to the great lords, but who could say for sure that the Hegemon bore more responsibility for these deaths than the marshal or Emperor Erishi?
Quería volver a ver la plaza de Ljubljana, sentir odio y amor, desesperación y tedio, todas esas cosas sencillas y banales que forman parte de lo cotidiano y dan sabor a la existencia.
I wanted to see the main square in Ljubljana again, to feel hatred and love, despair and tedium—all those simple, foolish things that make up everyday life, but that give pleasure to your existence.
Veronika quería ahora pasar sus dos o tres días de vida siendo lo más inconveniente posible. Había empezado dando un bofetón en el rostro de un hombre mayor, había tenido un ataque con el enfermero, había rehusado ser simpática y conversar con los otros cuando quería estar sola, y ahora era lo suficientemente libre como para sentir odio, aunque también lo suficientemente lista como para no empezar a romper todo a su alrededor y tener que pasar el final de su vida bajo el efecto de sedantes en una cama de la enfermería. Detestó todo lo que pudo en aquel momento.
Veronika wanted to spend her remaining two or three days of life behaving as inappropriately as she could. She had begun by slapping an old man in the face, she had burst into tears in front of a nurse; she had refused to be nice and to talk to the others when what she really wanted was to be alone; and now she was free enough to feel hatred, although intelligent enough not to smash everything around her and risk spending what remained of her life under sedation and in a bed in a ward.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test