Translation for "sentencia del tribunal de primera instancia" to english
Sentencia del tribunal de primera instancia
  • judgment of the court of first instance
Translation examples
judgment of the court of first instance
Por ejemplo, no pueden transcurrir más de seis meses entre la primera entrevista de la policía y la sentencia del tribunal de primera instancia.
For example, no more than six months may elapse between the first interview by police and the judgment of the court at first instance.
9) La sentencia del tribunal de primera instancia será definitiva.
(9) The judgment of the court of first instance shall be final.
Por lo tanto, el tribunal de apelación confirmó la sentencia del tribunal de primera instancia.
The Court of Appeals therefore confirmed the judgment of the Court of First Instance.
En un pasaje de la sentencia del Tribunal de Primera Instancia en el caso Dorsch Consult c. Council and Commission, se siguió también un criterio análogo con respecto a las relaciones entre la Comunidad Europea y las Naciones Unidas.
In a passage of the judgment of the Court of First instance in Dorsch Consult v. Council and Commission, a similar approach was taken, also with regard to the relations between the European Community and the United Nations.
Por esta razón, a los efectos del agotamiento de los recursos internos, no existe obligación alguna de presentar nuevos recursos ante los tribunales o el fiscal (aparte del recurso contra las sentencias del tribunal de primera instancia) contra la negativa a incoar actuaciones penales por torturas.
For this reason, no obligation to lodge additional appeals against the refusal to open a criminal case on torture with courts or a prosecutor (in addition to the appeal complaint against the judgments of the court of first instance) exists, for purposes of exhaustion of domestic remedies.
El Tribunal Supremo rechazó su recurso el 10 de noviembre de 2009 por entender que la sentencia del tribunal de primera instancia se ajustaba a derecho y que los argumentos del autor carecían de fundamento.
His appeal to the Supreme Court was rejected on 10 November 2009, as it found the judgment of the court of first instance to be lawful and the complainant's arguments groundless.
7.3 El autor añade que el Estado parte no ha formulado ninguna observación sobre su argumento de que solo era posible presentar un recurso contra la negativa de 8 de junio de 2009 del investigador de la División de Seguridad Interna del Departamento de Interior de Astana a incoar actuaciones penales por las denuncias de tortura en el contexto del recurso contra la sentencia del tribunal de primera instancia.
7.3 The complainant adds that the State party has not commented on his argument that it was possible to submit an appeal against the refusal of 8 June 2009 by the Internal Security Division of the Department of Internal Affairs of Astana city to initiate criminal proceedings on his allegations of torture only in the context of the appeal against the judgment of the court of first instance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test