Translation for "semejante a" to english
Semejante a
adjective
Translation examples
adjective
El Consejo se ha convertido en algo semejante a un órgano permanente, reuniéndose con diversas conformaciones durante 35 semanas por año.
The Council had become something akin to a permanent body, meeting in various configurations for 35 weeks each year.
Se sostuvo que su independencia tenía una fuerza semejante a una obligación juzgándose arbitraria según derecho todo obstáculo deliberado a su ejercicio.
The Commissioner's independence was held to have been a power akin to a duty, the deliberate fettering of the exercise of which discretion would be deemed arbitrary in law.
China considera a las regiones administrativas especiales como entidades semejantes a las regiones provinciales, pero dotadas de potestades especiales y responsables únicamente ante las autoridades centrales de Beijing.
China considered SARs to be akin to provincial regions, but with extra powers and answerable only to the central authorities in Beijing.
Muchas de las lecciones que pueden extraerse de las conclusiones del informe son semejantes a las presentadas en el informe anterior (TD/B/49/6).
Of the lessons that can be derived from the report's findings, many are akin to those identified in the previous report (TD/B/49/6).
, en el derecho internacional vigente el Estado no podía ser objeto de sanciones penales semejantes a las previstas en los ordenamientos nacionales de justicia penal.
held that, under current international law, States could not be the subject of criminal sanctions akin to those provided for in national criminal justice systems.
La carga de financiera era semejante a una prima de seguro pagada con la cobertura de la garantía de riesgo del crédito.
The finance charge was akin to an insurance premium paid under the credit risk guarantee cover.
La conducta de las fuerzas armadas de Sri Lanka resulta semejante a la pesca con redes de arrastre.
The conduct of the Sri Lankan armed forces is akin to drag—net fishing.
Sin embargo, en ningún caso debería permitirse que el proceso de consultas diese lugar a algo semejante a un veto que impidiera la utilización.
Under no circumstances, however, should the process of consultation give rise to anything akin to a veto which barred utilization.
Los derechos pagados por la garantía eran semejantes a las primas de seguros pagadas con arreglo a la garantía por riesgos crediticios.
The guarantee fees were akin to insurance premiums paid under the credit risk guarantee cover.
En el texto ruso, la expresión que se emplea es "bez utcherba", que es muy semejante a la inglesa "without affecting" y que también sugiere el establecimiento de una categoría separada.
In the Russian text, the phrase used is “bez utcherba”, which is closely akin to “without affecting” in English, and which also suggests a separate categorization.
Encontrarse con la mirada de un Guardián era algo semejante.
Meeting a Warder's gaze was akin to that.
—Eso y su temperamento, que los hace semejantes a un animal acorralado.
“That and their temperament, which is akin to that of a cornered animal.”
Sintió algo semejante a volar. —Audio.
What she felt was akin to flying. “Audio.
Navani sentía algo semejante a esas emociones.
She felt something akin to those emotions.
Larissa sintió algo semejante al remordimiento.
Larissa felt a twinge of something akin to remorse.
El sonido era tan semejante a mí que yo lo odiaba.
The sound was so akin to me that I hated it.
Se preguntó si este mecanismo sería semejante al de la impronta.
He wondered if the mechanisms were akin to imprinting.
adjective
Tras los 21 días, el Secretario emitirá el certificado siempre y cuando al menos una de las partes haya residido en el distrito durante 28 días antes de la emisión del certificado; cada una de las partes tenga 21 años de edad o, de no ser así, disponga del consentimiento correspondiente y no exista ningún impedimento semejante ni ningún otro obstáculo legal para el matrimonio.
After 21 days, the Registrar will issue the certificate provided at least one of the parties has been a resident of the district for 28 days preceding the issue of the certificate; each of the parties is 21 years old or in under aged appropriate consent has been obtained and there is no impediment of kindred or affinity, or any other lawful hindrance to the marriage.
ninguno de los seres semejantes a mi padre lo tenía.
none of my father’s kindred did.
Muere el ganado y mueren los semejantes. Nosotros también morimos.
Cattle die and kindred die. We also die.
Ahí estaban por fin, a punto de vengar la muerte de sus semejantes.
Here they were, at last, on the verge of avenging the deaths of their kindred.
Me ha parecido reconocer en usted un carácter semejante al mío.
I thought I had recognized a kindred spirit in you.
La estrella y sus semejantes, menos relucientes, eran lo único que alumbraba la noche.
The star and its dimmer kindred were all that remained to light the night.
Puede que a una cierta, pero no menos iluminadora distancia, la «invención» en la literatura y en las artes sea semejante.
It may be that “invention” in literature and the arts is, at some distance yet illuminatingly, kindred.
Si probaban que eran capaces de tomar la ciudad comercial, sus semejantes se les unirían.
If they proved able to seize the trade town, their kindred would flock after them.
Muchos consideraban a ese joven muy semejante a usted, y ya ve lo que le pasó.
Many viewed the young man as a kindred spirit of yours, and you see what became of him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test