Translation for "seguido desde" to english
Seguido desde
  • followed from
Translation examples
followed from
Habéis sido seguidos desde el aeropuerto por mis chicos.
You were followed from the airport by my boys.
Es decir, tendrían que haberla seguido desde otro sitio.
I mean, she had to have been followed from somewhere.
Nos habrá seguido desde el poblado.
We must have been followed from the village.
No me gustaría pensar que he sido seguido desde mi hotel.
I wouldn't like to think I'd been followed from my hotel this morning.
Usted está siendo seguido desde Auckland.
You're being followed from Auckland.
Nos han seguido desde el aeropuerto, probablemente nuestro aduanero superpolicía.
We've been followed from the airport, probably by your customs supercop.
Me han seguido desde el primer día.
I've been followed from day one.
También él fue seguido desde el banco.
He, too, was followed from the bank.
Spider, mi auto fue seguido desde su casa esta mañana.
Spider, my car was followed from home this morning.
Fue seguido desde Whitechapel.
He was followed from Whitechapel.
–Me habían seguido desde Copenhague.
I was followed from Copenhagen.
Eso no significa que te hayan seguido desde el aeropuerto.
There is no significance in your being followed from the airport.
Era el coche al que habían seguido desde la Costa de Oro.
It was the car they had followed from the Gold Coast.
Quizá la habían seguido desde su visita a Peralta.
Perhaps she had been followed from her visit with Peralta.
Los habían seguido desde la granja, o tal vez desde el pueblo.
They had been followed from the farm, perhaps from the town.
Un grupo los había seguido desde el tenderete de Hyacinth, observándolos.
A small crowd had followed from Hyacinth’s stall, staring.
El hombre al que había seguido desde el Ritz no era Henri, ni por asomo.
The man I had just followed from the Ritz? He wasn’t Henri at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test