Translation for "seguido a" to english
Translation examples
Nuestra política de reclusión es seguida a rajatabla.
Our lockdown policy is followed to a "T".
Sospechamos que la fallecida fue seguida a la escena del asesinato y la mataron allí.
We suspect the deceased was being followed to the scene and got killed.
Habría caminado hasta Ilegar al río Rojo que habría seguido a los bosques del norte.
I would have walked till I reached the Red River which I would have followed to the North Woods.
Seguidos de remordimientos y lágrimas, seguidos de sexo apasionado.
Followed by remorse and tears, followed by heated lovemaking.
Seguid a la da-comida —dijo—. Seguid el olor.
"Follow the food-giver," he said. "Follow the smell."
Una partida seguida de un regreso, siempre un regreso seguido de una partida.
A departure followed by a return, and a return followed by a departure.
Porque lo habían seguido.
They had followed him;
¿Le habían seguido?
Was he being followed?
Nos habían seguido.
They’d followed us.
No la habían seguido.
The women weren't following.
No lo habían seguido.
They had not followed him.
Seguido por una letra.
Followed by a letter.
Seguidle Seguid a Jesús...
Follow Him Follow Jesus...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test