Similar context phrases
Translation examples
Después,naturalmente tendremos una cena intima seguida del reposo nocturno
Then, of course... we'll have an intimate supper, followed by a restful night.
Abuso psicológico, seguido del físico... todo muy estándar.
Psychological abuse followed by physical-- all very standard.
(Alien de StarTrek) Seguido del divorcio de Klingon
They're doing a Klingon wedding, followed by a Klingon divorce.
Seguido del pollo vindaloo, kamikaze hot, con el extintor en espera.
Followed by a chicken vindaloo, kamikaze hot, with a fire extinguisher on standby.
Seguidos de remordimientos y lágrimas, seguidos de sexo apasionado.
Followed by remorse and tears, followed by heated lovemaking.
—Seguid a la da-comida —dijo—. Seguid el olor.
"Follow the food-giver," he said. "Follow the smell."
Una partida seguida de un regreso, siempre un regreso seguido de una partida.
A departure followed by a return, and a return followed by a departure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test