Translation for "sea miedo" to english
Translation examples
En el proyecto de plan estratégico para 2002-2012 del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales se señala que la mayoría de las discapacidades llevan aparejados problemas psicológicos como la inseguridad, la depresión, el miedo y la inestabilidad.
The draft strategic plan 2002-2012 of MoSAL indicates that "most disabilities lead to psychological problems such as feeling unsafe, depression, scariness and instability."
Sea miedo o asustarse.
Be scary or be scared.
¿Eres consciente del miedo que da esa mirada? —¿Miedo? —Sí, miedo.
“Do you have any idea how scary a smile like that looks?” “Scary?” “Yes, scary.”
Eso tonto, vosotros tontos. ¿Os da miedo esto? ¡Esto no da miedo!
That foolish, you are fools. This scary? This not scary!
—Da un poco de miedo. Me gustan las cosas que dan miedo.
'It's a bit scary. I like scary things.'
y eso le daba miedo.
That was the scary part.
Eso me dio mucho miedo.
Well, this was scary.
O en una película de miedo.
Or in a scary movie.
Daba un poco de miedo.
It was a little scary.
Eso sí que daba miedo.
Now that was scary.
Tiene miedo del futuro.
He's afraid of the future.
Sencillamente les dio miedo (...)".
They were merely afraid of it (...)".
No tenemos miedo de los Estados Unidos.
We are not afraid of the United States.
Nunca he sabido que usted sea miedo de hablar de cualquier cosa.
I've never known you to be afraid to talk about anything.
Pero ¿miedo de qué? Miedo.
Afraid of what, though? Afraid.
Ella tiene miedo, nosotros tenemos miedo».
she is afraid, we are afraid.
Si tanto miedo tenéis… Miedo.
“If you are afraid.” Afraid.
¿De qué tienes miedo? –No tengo miedo.
What are you afraid of?' 'I'm not afraid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test