Translation for "es miedo" to english
Es miedo
Translation examples
Esto a su vez despierta miedo: miedo a ser asesinado, a enfrentarse con los perseguidores y a las represalias.
This in turn generates fear - fear of being killed, of being confronted with one's persecutors and of reprisals.
Sin embargo, últimamente, una sensación de miedo parece nublar nuestra visión: el miedo a los atentados terroristas, el miedo a nuevas guerras, el miedo al colapso de los procesos del derecho internacional.
But lately, a sense of fear seems to cloud our vision -- fear of terrorist attacks, fear of new wars, fear of a breakdown in the processes of international law.
y los cobardes, del miedo.
and the cowardly in fear.
El miedo a ser privado de libertad, el miedo a la tortura, el miedo a la muerte, el miedo a perder amigos, familia, bienes o medios de subsistencia, el miedo a la pobreza, el miedo al aislamiento, el miedo al fracaso.
Fear of imprisonment, fear of torture, fear of death, fear of losing friends, family, property or means of livelihood, fear of poverty, fear of isolation, fear of failure.
Tienen miedo de perder su empleo, miedo de que nadie les crea lo que dicen, miedo de perder a sus hijos...
They fear losing their jobs, they fear no one will believe their story, they fear losing their children.
Miedo al desalojo
Fear of eviction
Este obstáculo radica en el miedo: miedo a que el problema salga a la luz, miedo a las consecuencias y miedo a perder el control.
The obstacle is fear: fear of exposure, fear of consequences, and fear of loss of control.
El peor miedo que se puede tener es el propio miedo.
The worst thing to fear is fear itself.
El miedo a la muerte
Fear of death
Lo que hay es miedo.
There is fear.
Bueno, es es miedo.
Now, that is fear.
No. Lo que tengo es miedo.
No, What I have is fear.
La atracción es miedo.
Glamor is fear.
No es miedo, es el hecho...
It is fear, not the act.
El teatro es miedo.
Theater is fear.
Lo que no es amor es miedo.
What is not love is fear.
¿Y qué si es miedo?
So what if it is fear?
¿Por qué el miedo de nuevo? ¿Miedo? Era miedo? —No, miedo no —dijo el demonio.
Why the fear again? Fear? Was it fear? "No, not fear," said the demon.
Su miedo al miedo y al frenesí, su miedo a la posesión,
Their fear of fear and frenzy, their fear of possession,
Era miedo, y más que miedo.
It was fear, and more than fear.
¡Miedo edificado en el miedo!
Fear built on fear!
El miedo… el miedo que me perseguía.
The fear—the haunting fear!
El miedo atrae a los que tienen miedo.
Fear attracts the fearful.
Era miedo, pero no era miedo por sí mismo.
It was fear; but it was not fear for himself.
Tengo miedo… Tengo miedo por ellos.
I fear…I fear for them.
Un miedo tan abrumador que el olor raro-malo casi desaparece bajo el miedo, miedo, miedo, miedo. «¿Angelina?
Fear so heavy that the strangebad odor is almost blotted out by the fear, fear, fear, fear. Angelina?
Pero el miedo, el miedo a perderlo, el miedo a que se deteriorara, lo paralizaba.
But fear, fear of loss, fear of damage or deterioration, paralyzed him.
it's scary
Es algo más que una alianza entre estos chicos... así que eso lo que da es miedo.
It's a little more than just alliances there with those guys, so that's what makes it scary.
- Yo sé que es miedo aquí abajo en la noche, pero -
- I know it's scary down here at night, but-
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test