Translation for "sea injusto" to english
Translation examples
:: Las Comisiones de Relaciones Laborales (12 oficinas en todo el país) se encargan de los despidos injustos, los cambios injustos de lugar de trabajo y la imposición de trabajos injustos.
:: Unfair lay-offs, unfair change of workplace, and imposition of unfair labor are handled by the Labor Relations Commissions (12 offices nationwide).
Juicios injustos
UNFAIR TRIALS
La discriminación injusta;
Unfair discrimination,
Prevenir y prohibir la discriminación injusta y proporcionar reparación en los casos de discriminación injusta;
Preventing and prohibiting unfair discrimination and to provide redress in cases of unfair discrimination;
Esa es una injusta distribución.
That is an unfair distribution.
Despidos injustos
Unfair dismissals
Eso es injusto.
That is unfair.
Pero esto es injusto.
But it is unfair to do so.
¡No sea injusto con él, señor Majmudar!
Do not be unfair to him, Mr. Majmudar!
No sea injusto con el Padre Lavigny, Richard.
Don't be unfair to Father Lavigny, Richard.
Es suficiente. Retiro lo que dije de que usted sea injusta.
That's enough. I take back what I said about you being unfair.
Es injusto, desde todo punto de vista. —¿Injusto?
Unfair, by any means.” “Unfair?”
Y muy injusto, por supuesto. Dios, era injusto.
And bloody unfair, of course. God, it was unfair.
Es todo tan injusto… —Sí que parece injusto, sí.
It’s just so unfair.” “It sounds unfair.
Pero no quiero ser injusto con él. —¿Injusto?
But I don’t want to be unfair to him.” “Unfair?”
Pero eso era injusto.
But that was unfair.
No, eso era injusto.
No, that was unfair.
—Parece injusto, ¿no? —Carrie, la vida es injusta.
“It seems unfair, doesn’t it?” “Carrie. Life is unfair.”
Es injusto…, aunque los sacerdotes nunca son injustos.
Unfair-except the priests are never, never unfair.
Una administración injusta, un estado de cosas injusto.
An unfair dispensation, an unfair state of affairs, that is what we will say.
No, eso era injusto para él.
No, that was unfair to him.
Esto es injusto.
This is unjust.
Esta desigualdad es injusta e inhumana.
This inequity is unjust and inhumane.
Es una situación injusta e insostenible.
This is unjust and unsustainable.
Eso es manifiestamente injusto.
This is manifestly unjust.
El mundo es extremadamente injusto.
The world is grossly unjust.
Eso es injusto; eso es inmoral.
That is unjust; that is immoral.
El mundo es profundamente injusto.
The world is deeply unjust.
#A quien sea injusto
# Whoever is unjust
—¡Eso es injusto, Frederica!
Unjust, Frederica!
Encarcelamiento injusto.
Unjust imprisonment.
—¡Eso es injusto, Monsieur!
“That, Monsieur, is unjust!”
Son justas o injustas.
They are just or unjust.
—Pero eso es inaceptable; es injusto.
But this is unacceptable. It is unjust.
Era injusto pero comprensible.
It was unjust, but understandable.
Y sumamente injusto.
And grossly unjust.
El mundo era injusto.
The world was unjust.
Y el tono resentido sugería que la consideraba injusta. ¡Injusta!
And then, the resentful heat of his voice said that he considered she was unjust. Unjust!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test