Translation for "se sostienen" to english
Translation examples
Hay un proverbio chino que dice que las mujeres sostienen la mitad del cielo; en algunas cosas, sostienen más de la mitad.
There is a Chinese saying that women hold up half the sky; in certain areas, they hold up more than half.
Sin embargo, reconocemos que otros sostienen una posición un tanto diferente.
Nonetheless, we recognize that others hold a somewhat different position.
Sus argumentos no se sostienen en pie.
Those arguments did not hold water.
Muchos sostienen que, en ciertos casos, estas leyes protegen al autor del acto violento.
Many hold the view that it in certain instances it protects the perpetrator.
La destrucción forestal elimina los árboles que sostienen el suelo en la tierra.
Deforestation removes trees that hold the soil to the land.
Las mujeres sostienen más de la mitad del cielo y encierran gran parte del potencial no realizado del mundo.
Women hold up more than half the sky and represent much of the world's unrealized potential.
Los defensores de esa posición sostienen que las representaciones de niños dedicados a actividades sexuales son siempre abusivas o explotadoras.
Such advocates hold that depictions of children engaged in sexual activities are always abusive or exploitative.
En la televisión interna aparecen frecuentemente personas que sostienen opiniones antigubernamentales.
People holding anti-government views appeared frequently on domestic television.
Algunos sostienen que las empresas son quienes mejor conocen sus necesidades.
Some hold that enterprises know their own needs best.
Rechazamos las teorías que sostienen que el conflicto entre las civilizaciones es inevitable y que lo presentan como un hecho científico.
We reject theories holding that conflict among civilizations is inevitable and is a scientific fact.
Sé que dieron sus coartadas al detective Lee, pero voy a ver si se sostienen.
I know they gave Detective Lee alibis, but I'm going to see if they hold up.
Por la forma en que se sostienen.
The way they hold themselves.
Debería irme y tratar de comprobar algunas de tus teorías a ver si se sostienen.
- I should probably go. Test out some of those theories of yours. See if they hold up.
Aquellos de ustedes que sobresalgan podrá probar sus identidades esta noche, en una situación real, para ver si se sostienen.
Those of you who excel will get to try out your personas tonight in a real-life setting to see if they hold.
Sostienen el mar en lo alto.
They hold it high overhead.
Sostienen regalos en los brazos.
They hold gifts in their arms.
Sostienen iconos y cruces.
They hold icons and crosses.
Las montañas sostienen el aire.
Mountains hold up air.
Los sostienen encima de una pala.
Hold them over a shovel.
Sus ojos sostienen mi mirada.
Her eyes hold mine.
Tenemos unas vigas que la sostienen.
We have beams holding it up.
Le tiemblan las piernas, pero lo sostienen.
His legs are trembling, but they hold him.
Ese color cada gota que sostienen
That color every drop they hold,
Algunas sostienen pancartas con su cara;
Some of them hold up placards with Faith’s face posted;
Algunos sostienen que no se puede exigir responsabilidad al Estado por los desastres naturales que ocurran.
Some have argued that the State cannot be held responsible for the occurrence of natural disasters.
En efecto, algunos sostienen que ciertos desastres recientes serían imputables a la idea misma de soberanía nacional y piden que se revise esa noción.
Some held that there was a need to reassess the prevailing view of national sovereignty that might have contributed to recent disasters.
El Relator especial ha mantenido conversaciones con autoridades chinas, que sostienen que los refugiados ingresan ilegalmente en China.
He had held discussions with the Chinese authorities, who maintained that the refugees were entering China illegally.
Sostienen ese punto de vista con independencia de sus opiniones generales acerca de la inmigración.
This viewpoint is held regardless of their overall views on immigration.
Los tribunales sostienen que la cohabitación ha de prolongarse por un período razonable, si bien no se ha definido específicamente el término razonable.
The court has held that the cohabitation has to be for a reasonable period, the definition of reasonable not being specifically defined.
La Autoridad Palestina y las autoridades de Gaza sostienen que no se trata de presos políticos.
The Palestinian Authority and the Gaza authorities maintain that detainees are not held on political grounds.
Los autores sostienen además que no se hizo ninguna rueda de presos para identificar a los acusados a raíz de su detención.
The authors claim that no identification parade was held following their arrest.
Con ese propósito se sostienen reuniones periódicas con representantes de las comunidades y los grupos asiáticos y africanos que viven en Ucrania.
In this regard, meetings are regularly held with representatives of Asian and African communities and groups living in Ukraine.
Algunas personas sostienen que la pobreza y la desigualdad, bajo disfraces diferentes, son los problemas más antiguos que la humanidad encara.
Some people held that poverty and inequality, under different guises, were the oldest problems confronted by mankind.
En todo caso, el objetivo del proyecto de resolución es imponer las opiniones y valores de los patrocinadores a quienes sostienen un punto de vista diferente.
In any event the aim of the draft resolution was to impose the views and values of the sponsors on those who held a different view.
La fuente de las cuatro cariátides que sostienen una cúpula.
The fountain with a dome held up by four caryatids.
Ordenamos nuestras vidas con historias que apenas se sostienen.
We order our lives with barely held stories.
Nunca es aconsejable ir contra las supersticiones que sostienen a un planeta.
It is never advisable to disturb the superstitions with which a planet is held.
y las vidas que esas manos sostienen se deslizan a menudo entre sus dedos y se pierden.
and lives held in such hands do often slip through fingers and are spilled.
Ella mira un gran cuenco de piedra que sostienen en el aire leones de piedra.
She is staring into a large stone bowl held aloft by stone lions.
Los rescatadores sostienen a una dama entre sus brazos, los captores las arrojan a los establos y las caballerizas.
Rescuers held a lady in their arms, captors put them across the horse’s withers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test