Similar context phrases
Translation examples
Incluso antes de que el sistema NMF hubiera demostrado que producía un efecto concreto sobre las preferencias, se podían observar actos deliberados de recortes de las preferencias comerciales.
Even before the MFN system had demonstrated any concrete effect upon preferences, deliberate acts of trimming trade preferences could be noticed.
Esto no quiere decir que los gobiernos deban ser más grandes, de hecho, en algunos casos, deberá haber un recorte de puestos de trabajo a nivel del gobierno.
This is not to say that governments must get bigger; in fact, in some cases, government payrolls needed to be trimmed.
La privatización redujo el tamaño del sector público y recortó el presupuesto operativo.
Privatization reduced the size of the public sector and trimmed the operating budget.
La chatarra tiene forma de torneaduras, desechos de perforación, recortes, desechos de punzonado, cortes o partes rechazadas (por no cumplir las especificaciones).
The scrap has the form of turnings, borings, clips, punch, trim or rejected (off-specification) parts.
Puede consistir, por ejemplo, en extremos de láminas metálicas, o en la acumulación removida de cazos de metal fundido, o en recortes de una fundición, como mazarotas o canaletas.
For example, Tthey may be the ends of rollings or the removed build-up from molten metal ladles, or the trim from a foundry, such as (sprues and gates) as examples.
Para ello, es necesario un proceso de reforma que imponga recortes en el sistema y adapte sus instrumentos a fin de integrar más eficazmente el desarrollo a las estrategias políticas.
Strengthening should take place through a reform process that trimmed down the system and adapted its instruments in order to improve the integration of development into political action.
Eliminación de los toldos y recortes; reinstalación una vez terminado
Remove sunshades and trim; reinstall upon completion
—Ya que estoy, ahora te recorto esa barba que tienes.
“I’ll give that beard of yours a trim while I’m about it.”
Poco después de eso Ellie le recortó el flequillo.
Shortly thereafter Ellie trimmed her bangs for her.
Victoria, en el suelo, moldeaba algo con los recortes de masa.
Victoria, on the floor, used the pastry trimmings for Plasticine.
Fue al barbero, que le recortó el pelo y la barba.
He visited the barber, who trimmed his hair and beard.
¿Quieres que te recorte la otra para que se queden igual?
Do you want me to trim the other side to make them even?
En cuanto a los recortes arancelarios de los países en desarrollo, se proponen recortes de dos tercios dentro de cada banda.
On tariff cuts by DCs, cuts of two thirds within the bands are suggested.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test