Translation for "se preparaba" to english
Se preparaba
verb
Translation examples
verb
El Presidente del RCD, comandante Ondekane, dijo que "preparaba un genocidio".
RCD Commander Ondekane said that he "was preparing a genocide".
Una de las oficinas no preparaba ese informe;
The report was not being prepared by one office.
Esto ocurrió mientras se preparaba el documento de política plurianual sobre la emancipación.
This took place in preparation of the multiyear emancipation policy document.
La Junta observó el creciente número de estados financieros que preparaba la administración.
21. The Board noted the increasing number of financial statements prepared by the Administration.
Alemania indicó que actualmente se preparaba la aplicación a nivel nacional de la disposición.
Germany indicated that national implementation was currently being prepared.
* En el momento en que se preparaba el presente documento.
* At the time of preparation of this document.
d) No preparaba un plan de prevención de fraudes;
(d) It did not prepare a fraud prevention plan;
Estonia señaló que se preparaba una ley sobre el particular y un plan de acción.
Estonia noted that the preparation of relevant legislation and the development of an action plan were ongoing.
Hasta el momento en que se preparaba el presente informe no se había recibido ninguna respuesta.
No reply had been received at the time of the preparation of the present report.
Se preparaba para saltar.
It was preparing to spring.
Se preparaba para hablar.
It was preparing to speak.
Mientras tú preparabas el manto, él preparaba el Cántico de este año.
While you've been preparing his robe, he's been preparing this year's Song.
Todo el mundo se preparaba para algo.
Everybody was preparing for something.
Ella preparaba café.
She prepared coffee.
—¿Se preparaba para resistir?
- Was he preparing for the resistance?
—¿Le preparaba ella el medicamento? —No.
“Does she prepare it?” “No.
Aparte, se preparaba para la revolución.
And prepared for the revolution.
Se preparaba para desaparecer.
She was getting ready to disappear.
Solamente se preparaba para salir.
She was just getting ready to go out.
Se preparaba para el mayor truco de su carrera.
He was getting ready to try the biggest trick of his career.
Bora se preparaba para la batalla final.
Bora was getting ready for the final battle.
Cole se preparaba para hacer de papá...
Crib, diapers.Formula.Cole was getting ready to play daddy.
Amber se preparaba para bañarse.
Amber was getting ready for her bath.
Ella se preparaba para el bebé.
She was getting ready for the baby.
Se preparaba para una cita, no para suicidarse.
Getting ready for a rendezvous, not kill herself.
Mientras James se preparaba, los Aussies llegaban para inspeccionar los coches.
'While JAMES was getting ready, the Aussies arrived to inspect the cars. '
Dylan se preparaba para ir al M.I.T. Ella la había dejado la escuela.
Dylan was getting ready to go to MIT. She has already dropped out of high school.
verb
Hasta ayer, East Lee se preparaba lentamente para el próximo verano, hoy se ha convertido en el escenario de las indagaciones de un brutal asesinato
"Yesterday, East Lee was slowly gearing up for next summer, today it's become the centre of a brutal murder inquiry."
Mientras mi hermano se preparaba para una noche en la ciudad, mi padre se preparaba para una noche en su trasero.
(Roars) While my brother was gearing up for a night on the town, my father was gearing up for a night on his ass. (Doorbell rings)
Delhi se preparaba para el verano con aires acondicionados.
Delhi was gearing up for the summer with water coolers.
Claro que tenían que ser entrenados y provistos y Estados Unidos se preparaba para la guerra.
They had to be trained and equipped, of course, and America was gearing up for war.
Vi que se preparaba para un acercamiento.
I could see him gearing up for an approach.
Junto a ella, Luke también se preparaba con gestos impacientes y expresión emocionada.
Beside her, also gearing up, was Luke, looking excited and wild-eyed.
En las décadas de 1940, 1950 y 1960, mientras Occidente se preparaba para la Guerra Fría, parece haber triunfado el pragmatismo amoral sobre lo justo y lo correcto.
In the forties, fifties and sixties, as the West geared up for the Cold War, there appears to have been a triumph of amoral pragmatism over what was just and what was right.
Esta fue una decisión motivada políticamente en una época en la que Occidente se preparaba para la Guerra Fría, pues Alemania Occidental se veía como el nuevo aliado y el bastión crucial contra la amenaza rusa y el comunismo.
This was a politically motivated decision at a time when the West was gearing up for the Cold War. West Germany was seen as the new ally and the crucial bulwark against the Russian threat and Communism.
Mientras rodaba por Sunset, en dirección oeste, me concentraba en los pequeños detalles de las escenas que veía. El Strip se preparaba para otra noche de actividad. Los enormes carteles luminosos anunciando a grupos de rock y otras atracciones próximas, los inexpertos idólatras de la música electrónica amontonados ante la puerta del Whisky Au Go Go.
Cruising west on Sunset with the top down my mind took flight with bits and fragments of the passing scene: the Strip gearing up for another go at nightlife, the giant lighted signs proclaiming rock groups and other coming attractions, the callow idolators of electric music cliquing up in front of the Whisky A Go Go.
verb
Al tiempo que se preparaba el manual, algunos de los autores que contribuyeron a él participaron en cursos de capacitación en que se utilizó el propio material del manual.
During the writing of the book, authors contributing to it participated in several training courses that used material drawn from it.
El Estado Plurinacional de Bolivia hizo saber que preparaba una campaña de sensibilización y capacitación sobre la preservación y protección del patrimonio cultural y artístico.
The Plurinational State of Bolivia reported it was developing an awareness campaign and training on the preservation and protection of cultural and artistic heritage.
La UNODC también informó sobre sus actividades de prevención y sensibilización y, a ese respecto, señaló que actualmente preparaba una película sobre la trata de seres humanos, que serviría para capacitar a especialistas en justicia penal y otros especialistas.
UNODC also reported on its activities on prevention and awareness-raising and, in that regard, mentioned that it was currently developing a film on trafficking in humans to be used for the training of criminal justice practitioners and other specialists.
La Junta observó que el OOPS no preparaba un informe oficial sobre la capacitación.
195. The Board noted that UNRWA did not produce a formal report on training.
Se preparaba para ser alférez.
He was training to be an ensign.
Los preparaba para tirar al plato.
It trained them to shoot skeet.
A los velites se les preparaba especialmente para eso.
This is what velites were trained to do.
Se preparaba para escalar las torres de Kuala Lumpur.
He was training to climb the Kuala Lumpur Towers.
Pero no sabía que preparaba a los perros para exposiciones caninas.
I didn’t know she used to train dogs for show, though.”
Preparaba a los pobres, los desesperados, los sinvergüenzas, les hacía ensayar rigurosamente:
He trained the poor, the desperate, the scoundrels, rehearsed them strictly:
Pero mientras yo me ocupaba en instruir a los jóvenes magos, Grindelwald preparaba un ejército.
But while I busied myself with the training of young wizards, Grindelwald was raising an army.
– La de esta noche aún se está entrenando -dijo la mujer de la casa mientras preparaba el té-.
"The one tonight is still in training." said the woman of the house as she made tea.
Si hubieran sabido algo acerca de las enfermeras a las que la señorita Nightingale preparaba, se habrían dado cuenta de lo improbable que era aquello.
If they knew anything about Nightingale-trained nurses, they’d realize the unlikelihood of this.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test