Translation for "se preguntan" to english
Se preguntan
verb
Translation examples
verb
Nuestros pueblos se preguntan qué más o mejor puede aportarles la mundialización.
Our peoples wonder what globalization can bring them that is more or better.
Muchos de los encuestados se preguntan por qué Finlandia no ha ratificado el Convenio núm. 169 de la OIT.
Many respondents wonder why Finland has not ratified ILO Convention No. 169.
Los Países Bajos se preguntan si los ecosistemas pertinentes se han identificado correctamente.
The Netherlands wonders whether the relevant ecosystems have been identified correctly.
Se preguntan sin cesar qué van a hacer para que los hijos puedan crecer bien.
They keep wondering what they are going to do to ensure that their children can grow up properly.
Los europeos y los americanos del Norte se preguntan si el migrante es o no tan humano como nosotros.
People in Europe and the United States are wondering if migrants are human, like them.
Se preguntan qué esperan las Naciones Unidas para establecer el Tribunal Internacional.
They wonder what is keeping the United Nations from establishing an international tribunal, and in this context tongues become loosened.
Se preguntan si son culpables de su propia situación.
They wonder whether they themselves may be the cause of their predicament.
Se preguntan qué impacto puede tener sobre sus preocupaciones cotidianas, sobre su búsqueda de una vida mejor.
They wonder what impact it can have on their daily concerns and their quest for well-being.
Al igual que todos los franceses, los miembros del Comité se preguntan cuál será el futuro de Francia.
Like the French themselves, the Committee wondered where the future of France lay.
Las chicas también se lo preguntan.
The girls wonder too.
Se preguntan qué harán con ella.
They wonder what to do with her.
Y ¿de qué habla?, se preguntan.
And what is she talking about? they wonder.
—¿Se preguntan qué están pensando?
'You wonder what they're thinking?'
se preguntan quiénes serán los padres;
they wonder who the fathers are;
Algunos preguntan de qué lado está.
Some people wonder: whose side are you on?
¿Qué pasó entonces, se preguntan?
What happened then, you wonder?
Se preguntan si no habrás oído algo.
They're wondering if you heard anything.
Todos se preguntan qué pienso hacer con él.
Everybody's wondering what I'm doing with it.
Se preguntan qué ha sido de los Ancianos del clan.
They are wondering what has become of the Clan Elders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test