Translation for "se ocupa" to english
Translation examples
¿ Se ocupó de mamá?
Did she take care of Mom?
Se ocupa de las cosas.
Takes care of shit.
¡Mamá se ocupa!
Mommy'll take care of it!
Zathras se ocupa.
Zathras take care.
Se ocupa de todo.
She takes care of everything.
Se ocupa de nosotras.
He takes care of us.
- Se ocupa de mí.
- She takes care of me.
¿De qué se ocupa?
Take care of what?
Que él se ocupe.
Let him take care of it.
Se ocupa de papá.
He's been taking care of Pop.
También se ocupa de determinadas quejas.
It also deals with certain grievances.
También se ocupa de otras condiciones de trabajo.
It also deals with other conditions of work.
No se ocupa de casos concretos.
The body does not deal with specific cases.
La parte VI se ocupa de la confidencialidad.
Part VI deals with confidentiality.
La parte II se ocupa de la prospección.
Part II deals with prospecting.
a) Formación del personal que se ocupa de los menores no
(a) Training of personnel dealing with unaccompanied
El Centro se ocupa de las encuestas sobre criminalidad.
The Centre deals with surveys of criminality.
El Ministerio Federal de Justicia se ocupa de los casos de extradición y el Ministerio Federal del Interior se ocupa de los casos de deportación.
The Federal Ministry of Justice is dealing with cases of extradition whereas the Federal Ministry of Interior is dealing with cases of deportation.
Se ocupa de maleficios, fertilidad...
It deals with witchcraft, fertility ...
Ya me ocupo yo de ella.
I’ll deal with her.”
Deja que yo me ocupe de esto.
I’ll deal with this.”
—Yo me ocupo de Galina.
“I’ll deal with Galina.
Él se ocupa del miedo.
He deals with the fear.
Esto nos ocupó mucho tiempo.
This took a great deal of time.
Yo no me ocupo de esas cosas.
I don't deal in those.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test