Translation for "se niega a dar" to english
Se niega a dar
  • refuses to give
  • he refuses to give
Translation examples
refuses to give
En virtud del artículo 19: "Se considerará que el tutor ha impedido un matrimonio si se niega a dar en matrimonio a una mujer adulta de mente sana que desee contraer matrimonio con un hombre cuya situación social sea comparable a la de ella".
Article 19 stipulates that: "The guardian shall be deemed to have prevented a marriage if he refuses to give in marriage an adult woman of sound mind who is willing to marry a man whose social standing is commensurate with her own".
737. Si el tutor se niega a dar su consentimiento, la autoridad de tutela iniciará un dictamen sobre la adopción.
If the guardian refuses to give his consent, the guardianship authority shall resolve the matter of adoption.
7) Si el representante legal se niega a dar su consentimiento informado, el personal médico podrá acudir a los tribunales si ello redunda en interés de la persona sin capacidad para dar su consentimiento informado que hubiera de recibir el tratamiento médico.
(7) If the legal guardian refuses to give informed consent, a provider may petition a court where such action is in the interest of the person incapable of giving informed consent who is to receive medical treatment.
Si el menor se niega a dar su consentimiento al tratamiento médico pero el profesional médico considera que el tratamiento es absolutamente necesario, el consentimiento será otorgado por el representante legal del menor.
If a minor patient (from the age of 14) refuses to give his or her consent for medical treatment but the medical practitioner considers the treatment to be absolutely necessary, consent shall be given by the legal representative of the minor.
Si éste se niega a dar el consentimiento, el esposo puede peticionar a la justicia para obtener una autorización a fin de concertar el contrato de matrimonio.
If the trustee refuses to give consent, the spouse may apply to court for a permission to enter into a marriage contract.
Las ejecuciones sumarias y arbitrarias de negros y latinoamericanos por las fuerzas del orden están aumentando y algunas de ellas son premeditadas y practicadas por escuadrones de la muerte, mientras que el Gobierno se niega a dar respuestas sustantivas a los llamamientos urgentes del Relator Especial encargado de la cuestión de las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias.
Summary and arbitrary executions of blacks and Latinos by law—enforcement agencies were on the rise, some of them being premeditated and carried out by death squads, while the Government refused to give substantive replies to the urgent appeals of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions.
Esto se debe al analfabetismo, pero sobre todo a que la policía se niega a dar a los detenidos oportunidad de leer previamente sus declaraciones.
This is sometimes due to illiteracy but mainly because the police refuse to give detainees an opportunity to read their statement.
Si el tutor se niega a dar su consentimiento, la mujer puede solicitar el nombramiento de otro tutor ante los tribunales.
A woman whose guardian refused to give consent could petition the courts to have another guardian appointed.
Si un organismo público se niega a dar la información solicitada, incluso después de una apelación, la persona que la ha solicitado puede apelar ante el Comisario de Información.
If the public body refuses to give the information also following an appeal, the information seeker can appeal to the Information Commissioner.
Si se niega a dar su consentimiento, se le informará, en cualquier caso, de las consecuencias de su negativa;
If he refuses to give his consent, he must nevertheless be informed of the consequences of his refusal;
La persona en cuestión se niega a dar muestras para cualquier tipo de prueba.
“The person in question is refusing to give any samples for testing.”
Está empeñado en hablar con el profesor Grouse, y se niega a dar su nombre.
He insists on speaking with Professor Grouse, and he refuses to give his name.
El I Ching, que no usurpa su fama de sabiduría, se niega a dar ese tipo de respuestas.
The I Ching, wise as ever, refused to give him the kind of answer he wanted.
—Yo me lanzaría en las garras de la muerte para que nos salvemos todos, ¿y tú te niegas a dar siquiera un día?
“I would throw myself into the jaws of death to save us all, and you refuse to give even a day?”
Dice también que usted se niega a dar cuentas hasta que haya visto usted a su cónsul.
He also says you refuse to give any account of yourself until you’ve seen your minister.
Ibrahim practica la filantropía con generosidad en África, pero se niega a dar dinero a ningún país mal gobernado.
Ibrahim is a generous philanthropist in Africa but refuses to give money to any badly governed country.
¡He conocido la voluntad de Zeus, dios absoluto, que se ha apartado de vosotros y se niega a dar su bendición a esta empresa!
I have seen the will of Zeus, the Lord of All! He has turned away from you, he refuses to give this venture his blessing!
Skeeter se niega a dar más detalles sobre ese intrigante tema, así que pasamos a hablar de la relación amistosa que sin duda más fascinará a sus lectores.
Skeeter refuses to give any more away on this intriguing subject, so we turn instead to the relationship that will undoubtedly fascinate her readers more than any other.
Dos noches después, ya en Berlín Occidental, recibe una llamada por la línea directa de un hombre que se niega a dar su nombre, pero afirma que suele pescar en Köpenick.
Two nights later, back in West Berlin, he received a call on the direct line from a man who refused to give his name, but said he fished in Köpenick.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test