Translation for "se muele" to english
Se muele
Similar context phrases
Translation examples
it is milled
El 10 de agosto los aldeanos dejaron de trabajar en 25 canteras y 160 molinos de muelas, que constituyen prácticamente la única fuente de ingresos de la aldea, a fin de protestar contra los operativos del ejército.
On 10 August, the villagers halted the work in 25 quarries and 160 stone mills, which virtually constitute their village's only source of income, in order to protest against the army operation.
Según la información consignada en una factura pro forma y en una carta de crédito utilizada para dar curso a la operación, el demandante hizo un pedido de 12 "molinos de doble muela" o del tipo "M" y otros componentes similares, tales como elementos de filtraje del tipo "B", productos todos ellos procedentes de cierto fabricante alemán.
According to the information contained in a pro forma invoice and in a letter of credit used to process the transaction, the plaintiff ordered 12 "double-roll mills" of the type "M" and other similar components, such as filter elements of the type "B" all coming from a certain German manufacturer.
n) se relacionen con máquinas esmeriladoras, de afilado de herramientas, muelas abrasivas de alta velocidad o con ocupaciones similares;
(n) has to do with emery polishing, the sharpening of tools, high speed abrasive milling or similar occupations;
Con todo, pese a esta disminución, el país tenía un excedente de capacidad de muela de 1.942 toneladas métricas por hora a finales de 1992.
None the less, despite the decline, the country had a surplus milling capacity of 1,942 metric tons per hour by the end of 1992.
Después de enfriada, la torta se muele junto con el yeso (CaSO4) para producir el cemento.
After being cooled, the clinker is milled together with gypsum (CaSO4) to make cement.
El sistema judicial es implacable, una trituradora que muele sin cesar.
The legal system is merciless. It’s a mill that goes grinding on and on.
El molino de la predestinación actúa, muele el grano del destino... Lo que está predestinado, habrá de pasar.
The mill of destiny is turning, the querns of fate are grinding… Whatever is destined must occur.
El molino de la predestinación actúa, muele el grano del destino... Lo que está predestinado, habrá de pasar. —¿Y qué tendrá que pasar?
The mill of predestination works, grinding the grain of fate… You cannot change what is to happen.’ ‘And what is that?’
Pero ya la han perdido, bajo el peso del gran imperio, como el grano bajo la muela del molino.
Yet this is precisely what they have lost by passing through the empire, like grain ground by a mill.
A la vez imagina la justicia como una trituradora que muele incansable, que tarde o temprano lo alcanzarán.
At the same time, he envisages the legal system as a mill, grinding incessantly, and that sooner or later he’ll be picked up.
Una muela adiamantada es similar a una sierra de brazo radial, una sierra para madera que yo conocía del aserradero de mi tío;
          A diamond wheel is similar to a radial-arm saw, a wood saw familiar to me from my uncle's mill;
Podré cargar algunos de los asnos con grano, sacar las muelas y los hornos de los carroma tos y hacer pan allí donde haya leña.
We'll be able to load some of the asses with grain, unearth the mills and ovens from the wagons, and make bread whenever there is firewood.
El sargento tuvo que alzar la voz para hacerse oír por encima del ruido sordo de la muela de rapé y las carretas que cruzaban continuamente el suelo de la fábrica.
The sergeant had to speak up to be heard above the rumbling of the snuff mill, and the carts that were moving across the factory floor in a stream.
Si añado valor al café, y, en vez de sólo exportar el grano después de haber extraído la cáscara, lo tuesto y lo muelo, obtendré seis, siete, ocho o incluso 10 veces más beneficios que si me limito a quitarle la cáscara.
If I add value to coffee -- if, instead of just exporting the berry after removing the husk, I roast and grind it -- I will get six, seven, eight -- even 10 -- times as much as I get for just removing the husks.
Se muele en la segunda y en la tercera se desliza.
It grinds in 2nd and slips in 3rd.
—Se señaló la entrepierna—. Muele esto.
He pointed to his crotch. “Grind this.
Lo tuestan ellos mismos, pero lo muelo yo.
They do their own roasting, but I grind it myself.
—intercaló Gram, apretando sus muelas.
‘“Except”?’ Gram asked, grinding his molars.
Llevaba en la furgoneta una muela a gas.
He had his van outfitted with a gas-powered grinding wheel.
–¡Ah, no! –…y conioricina. Las mezclo juntas, las muelo
"Oh, no!" "Conjorizine. I mix them together, grind them—"
Debo dejar de apretar las muelas, pensó.
I’ve got to stop grinding my teeth, he realized;
Juntan el material, lo trituran con las muelas y lo extienden.
They gather the stuff, grind it up between their back teeth, and plaster it on.
—¿Por qué no mueles tú el café mientras preparo yo los huevos?
Why don't you grind them while I cook the eggs?
Coge un puñado de tierra y muele las partículas entre los dientes.
He takes a mouthful and grinds the particles between his teeth.
* Precaución: Si se muele chatarra electrónica que contenga cobre con fines de recuperación, es preciso controlar y retener el polvo.
* Caution: If copper-containing electronic scrap is ground for recovery, the dust must be controlled and captured.
Las muelas le dolían como si las hubiese apretado hasta llegar al hueso durante el trayecto en coche.
His back teeth felt like they’d been ground to the bone on the drive there.
—Es imposible que no lo sepas —el caballo apretó con fuerza las muelas, respirando ligeramente hacia los hombros—.
Heaving his shoulders slightly as he breathed, the horse ground his teeth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test