Translation for "se despliegan" to english
Se despliegan
Translation examples
Además de la violencia física, las mujeres enfrentan un fenómeno mucho más amplio puesto que las manifestaciones del fenómeno se despliegan en el plano institucional, psicológico, sexual y simbólico.
Besides physical violence, women face a much broader phenomenon since the manifestations of the phenomenon unfold in institutional, psychological, sexual and symbolic level.
● La escasa definición de unas políticas científicas y tecnológicas capaces de aprovecharse de los avances que se despliegan en la esfera de la ciencia y tecnología espaciales;
● Poorly defined science and technology policies that can take advantage of the unfolding developments in space science and technology;
Abren el lomo y se despliegan unas alas.
Their backs open up and wings unfold.
La hilatura del alba que despierta el Este Al clamor de las almas que se despliegan
Thread of dawn that wakes the East To the cry of souls unfolding
bajo la bóveda de las hojas dormidas se despliegan los sueños de los árboles;
Beneath the roof of sleeping leaves the dreams of trees unfold;
Así que abro mi mente y asimilo las imágenes a medida que se despliegan ante mí.
So I open my mind and embrace the images as they unfold for my viewing.
Algunos hombres son sorprendentemente altos cuando se levantan de los taburetes de una barra y se despliegan.
Men can be surprisingly tall once they’ve been unfolded from the high bar chairs.
En edificios compuestos de las trece plantas descartadas de otros edificios, se despliegan siniestras transacciones.
In buildings comprised of other buildings’ discarded thirteenth floors, sinister transactions unfold.
Serafines, titánicos impedidos de mirar fuera de su órbita, despliegan sus alas alrededor del trono de Dios;
Titanic Seraphim unfold around the throne of God, unable to look away;
Puede ser que tanto los mitos de Platón como las parábolas de los Evangelios sean, en su núcleo secreto, metáforas que se despliegan.
It may be that the myths in Plato and the parables in the Gospels are, at their secret core, unfolding metaphors.
El padre y el niño despliegan juntos las patas de la maleta, que al darle la vuelta se convierte en una mesa.
Father and son help each other unfold the metal legs of the case, which transforms into a wooden-topped table when they turn it over.
Entonces se despliegan la melodía y el contrapunto: al advertir a Beatrice, el Peregrino dice conosco i segni de l’antica fiamma.
Now melody and counterpoint unfold. Glimpsing Beatrice, the Pilgrim “conosco i segni dell’ antica fiamma.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test