Translation for "se despeja" to english
Translation examples
14. Programas de despeje de minas
14. Mine-clearing programmes -
11. Programa de despeje de minas 4 000,0
11. Mine-clearing programme 4 000.0
11. Programa de despeje de minas
11. Mine-clearing programme 11 000.0 7 000.0 4 000.0
e) Despeje de carreteras, edificios poco seguros y escombros
Bomb disposal equipment Clearing of roads, unsafe buildings and rubble
:: Escorrentía de la construcción y el despeje de tierras (sedimento)
:: Run-off from land construction and clearing (sediment)
11. Programa de despeje de minas 4 000 000
11. Mine-clearing programme . 4 000 000
La FPNUL despejó el acceso a 215 puntos y se han medido 149.
UNIFIL cleared access to 215 points and 149 have been measured.
5. Encargarse de operaciones de despejo de minas;
5. Carry out mine-clearing operations;
En el centro mal, pero después se despejó.
It was bad downtown, but it cleared up pretty fast.
Esa ola de luz surgió, y lo cubrió todo. Y cuando se despejó, se habían ido...
This wave of light surged out and covered everything, and when it cleared, they were gone.
¿Se despejó tu retaguardia?
It's clear on your 6:00.
No van a entrar a esa casa hasta que se despeje.
You're not gonna get in that house until it's cleared.
Cuando se despeja, ves a tu alrededor y te preguntas, "¿en qué pensaba?"
Then it clears, and you look around, and you wonder, "what was I thinking?"
Ahora que esas categorías se han terminado se despeja el camino para un montón de legislación.
Now that categories have been finalized it clears the way for a lot of legislation.
Y cuando se despeje, generará una ola gigante.
And when it clears, it's gonna cause a giant swell.
- Llovió por la mañana y se despejó al atardecer.
It rained all morning and then it cleared up in the afternoon.
Lo veremos mejor cuando se despeje.
We'll see it better once it's cleared off.
Iré a casa en cuanto se despeje.
I'm gonna head home as soon as it clears.
El ambiente se despeja.
The air is clearing.
Estamos esperando a que se despeje.
“We’re waiting for it to clear.”
Le despejó la cabeza.
It cleared his head.
Se me despejó un poco la cabeza.
My head cleared a little.
Ante él se despejó el camino.
The way cleared before him.
Luego la zona se despejó.
Then the area was cleared.
Aquello despejó el ambiente.
It cleared the air.
Cuando se despejó, el Hendedor ya no estaba.
When the smoke cleared, the Cleaver was gone.
¡Despeje las laderas para la Armada!
Clear the slopes for the Navy!
Despeje las cubiertas, Hopper.
Clear the decks, Hopper.
Se despeja el montón, John.
The pile is clearing, John.
Una Europa que se despeje para el lanzamiento.
Europa One is cleared for launch.
El polvo se despeja ahora.
The dust is clearing now.
En el Este el cielo se despeja rápido como los recuerdos.
In the east the sky is clearing as fast as a memory.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test