Translation for "se desintegran" to english
Se desintegran
Translation examples
El dilema de los imperios que se desintegran es de sobra conocido en Turquía.
That dilemma of disintegrating empires was one with which his country was all too familiar.
Demasiadas veces hemos observado que cuando las sociedades se derrumban y las instituciones estatales se desintegran resulta extremadamente difícil, y casi imposible, juntar los pedazos.
We have seen too many times that once societies have imploded and State institutions have disintegrated, picking up the pieces becomes extremely difficult and a nearly impossible task.
Sr. Løvald (Noruega) Presidente de las reuniones sobre países concretos dedicadas a Burundi (habla en inglés): Un número inaceptable de acuerdos de paz se desintegran y los países recaen en conflicto.
Mr. Løvald (Norway), Chairman of the country-specific meetings on Burundi: An unacceptable number of peace agreements disintegrate, and countries are lapsing back into conflict.
Algunas especies de esponjas son tan frágiles que se desintegran totalmente al ser golpeadas por la onda de presión generada por los aparejos de arrastre70.
It also clogs the filters of suspension feeders like sponges.70 Some species of sponge are so fragile that they totally disintegrate when hit by the pressure wave from trawl gear.70
Las facultades de la persona no florecen cuando no hay derechos, cuando las sociedades se desintegran por falta de moralidad.
Individual talents did not flourish in the absence of rights, while societies disintegrated in the absence of morality.
Pero los pueblos no se desintegran en estas crisis, sino que encuentran el acicate necesario para su reconstrucción moral y material.
Nations, however, do not disintegrate in such crises; rather, they are roused to carry out moral and material reconstruction.
En el mismo momento en que algunos Estados aceleran su proceso de integración política y económica, otros muchos se desintegran.
Thus, at the very moment when certain States were speeding up their political and economic integration process, many others were disintegrating.
Las economías se debilitan, las instituciones se desintegran y, en algunos casos, los Estados sucumben totalmente.
Economies weaken. Institutions disintegrate, and, in some cases, States fail altogether.
Las drogas destruyen vidas, desbaratan familias, desintegran comunidades, debilitan naciones.
Drugs destroy lives, wreck families, disintegrate communities and weaken nations.
En vista de que los cadáveres se desintegran completamente con el paso de los decenios y, por consiguiente, no pueden ser trasladados a otros lugares, esta alegación queda denegada de forma categórica.
In view of the fact that corpses disintegrate completely with the passing of decades and cannot be transferred to other grounds, this allegation is firmly denied.
Por eso no se desintegran. —Sí.
“That’s why they don’t stay disintegrated.”
Entonces se desintegran, generalmente.
They generally disintegrate then.
Los daimons se desintegran al morir.
Daimons disintegrate like a Daimon.
En cambio, los barcos metálicos se desintegran.
And steel ships will disintegrate.
Se caen en pedazos, se desintegran.
They go to pieces, they disintegrate, they become diseased.
los vampiros se desintegran bastante deprisa.
vampires disintegrate pretty quickly.
Rollos de papel que se desintegran mientras se hunden.
Rolls of paper that disintegrate as they sink.
Los borrachos no se reeducan, amigo. Se desintegran.
Drunks don't educate, my friend. They disintegrate.
El suyo era de esos caracteres que se desintegran cuando se los somete a análisis.
A character like his disintegrates under analysis.
Los animales más grandes se desintegran, por lo general, muy rápidamente.
The largest animals generally are disintegrated quickly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test