Translation for "se desgarre" to english
Similar context phrases
Translation examples
Luego su piel se desgarró en un rocío de sangre, su cabeza se destrozó mientras su cuello vomitaba las cabezas de tres perros, negros y rojos, gruñendo y chasqueando.
Then his skin burst apart in a spray of gore, his head tearing apart as his neck vomited out three dogs’ heads, black and red, growling and snapping.
Pero tu retina se desgarró
But your retina is torn.
Si mi alma está tranquila en este pueblo mi corazón se desgarra entre dos deseos:
While my soul remains in this tranquil village my heart is torn between two desires..
Entonces la parte inferior se desgarra.
Then the bottom is torn.
# El corazón se desgarra de dolores y en los ojos hay zozobra. #
My heart is torn between the guilt And the stars unread.
Si mueres demasiado rápido, así que desde se desgarra la vida, se dice debe usted dejar de lado todo, ¿Qué podría detener a uno.
If you die too quickly,so from Life is torn,it is said should you let go of everything, What could stop one.
Si se desgarra la piel, el cerebro activa las plaquetas en la sangre.
The skin is torn, the brain activates platelets in the blood.
Nos contó por qué se desgarró el velo del templo cuando la crucifixión, nos contó directa y explícitamente por qué no se desgarró transversalmente ni se destruyó, sino que se desgarró de arriba abajo.
She told us why the veil of the temple was torn at the crucifixion, told us directly and explicitly why it was torn not transversely nor destroyed but torn from the top to the bottom.
—¿Así es como se te desgarró la chaqueta?
“Is that how your jacket got torn?”
Un grito desgarró su garganta.
A scream was torn from his throat.
Desgarró los cortinajes; batió las puertas;
The draperies were torn by it; doors slammed;
De pronto, su corazón se desgarró de compasión por ella.
Suddenly his heart was torn with compassion for her.
Era un rorro tan grande que algo se me desgarró.
“He was such a big baby and I was torn somehow.”
La piedra te aplastó la cadera y desgarró los músculos.
That hip was crushed, the muscles torn through.
Así, de repente, el velo se desgarró y ellos comprendieron.
Thus, suddenly, the veil was torn, and they understood.
desgarra pectorales, el metal se curva, negro,
torn pectorals off metal curved away
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test