Translation for "se controla" to english
Translation examples
251. En este contexto, el Tribunal es competente para dictaminar sobre casos de control abstracto (incluido el control preventivo de la constitucionalidad, el control sucesivo de la constitucionalidad y el control de la inconstitucionalidad por omisión) y sobre el control de la constitucionalidad en casos judiciales.
In this context, the Court has competence to rule on both cases of abstract control (including the preventive control of constitutionality, the successive control of constitutionality and the control of unconstitutionality by omission) and control of constitutionality in judicial cases.
Componente de control interno: entorno de control
Internal control component: control environment
Los otros módulos en desarrollo son el sistema de control de los movimientos de los buques, el sistema de control de los manifiestos, el sistema de control de la estiba, el sistema de control de la carga, el sistema de control de los contenedores y el sistema de control de planta.
Other modules under development are the ship operations control system, manifest control system, stevedoring control system, cargo control system, container control system and plant control system.
- Control de los procesos industriales y control de calidad
- Industrial process control and quality control
- control de las enfermedades endémicas y mantenimiento de dicho control
Controlling endemic illnesses and maintaining that control;
Existen tres tipos de control: control del cumplimiento, control del desempeño y control de la credibilidad.
There are three types of control: compliance control, performance control, and credibility control.
Componente de control interno: actividades de control
Internal control component: control activities
b) Sistema de control - fases de control
(b) Control framework – the layers of control
Desde aquí se controla todo el edificio.
The whole building is controlled from here.
El gran cuadro, se controla desde las alturas.
The big picture is controlled from above.
La clave para una exitosa revolución se controla el caos
The key to a successful revolution is controlled chaos.
Esto se controla por una combinación de señales electromagnéticas.
This is controlled by a combination of electrochemical signals in the brain.
Sólo cómo el poder resultante se controla.
Only how the resulting power is controlled.
El sistema se controla desde ahí.
I believe life support is controlled from over there.
La potencia se controla por la combinación.
All right, power. Power is controlled by your collective.
Su seguridad se controla por un hombre llamado Otto Southwell.
His security is controlled by a man named Otto Southwell.
Todo se controla desde este panel.
Everything is controlled from this panel.
Esta medicina se controla del fuerte.
This medicine is controlled from the fort.
Tú la controlas o ella te controla a ti.
You control it, or it controls you.
No está fuera de control. Está bajo control. El control de Maureen.
You are not out of control—you are under control. Maureen’s control.
Martin empezó a utilizarlo entonces (control, control, control, ¿dónde está tu control?
Now Martin began to mouth it—control, control, control, where’s your control?
Y como los controlo a ellos, controlo al prescindible».
By controlling them, I control the expendable.
—¿El nos controla, controla la Hani?
He controls us, he controls the H'ani?
Quien controla el pasado, controla el futuro.
Who controls the past, controls the future.
¿Alguien ha visto controles? —¿Controles?
“Did anyone spot controls?” “Controls?”
Si no controlas TÚ, eres tú quien está BAJO control.
If you’re not IN control, you’re UNDER control.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test