Translation for "se congregaron" to english
Se congregaron
Translation examples
Además, representantes de las Partes y expertos se congregaron en los talleres y reuniones solicitados en los mandatos.
In addition, Party representatives and experts congregated in mandated workshops and meetings.
35. Como no ha habido violaciones de importancia de la cesación del fuego y las cosechas han sido buenas, han mejorado las condiciones para el reasentamiento de las personas desplazadas dentro del país que, durante la guerra civil, se congregaron en torno a centros provinciales y de distrito.
With no major breaches of the cease-fire and good harvests, conditions have also improved for the resettlement of internally displaced persons who, during the civil war, congregated around provincial and district centres.
Se congregaron en el puesto de control Al Ram en el norte de Jersualén y denunciaron que durante el cierre del año anterior habían muerto siete niños y dos palestinas en trance de parto porque se les había negado acceso a Israel. (Jerusalem Post, 11 de marzo)
They congregated at the Al Ram checkpoint in northern Jerusalem, stating that during closures the year before, two Palestinian women in labour and seven babies had died because they were prevented from entering Israel. (Jerusalem Post, 11 March)
Docenas de palestinos (varios cientos según el Ha'aretz) se congregaron en el lugar que, según afirmaban, se trataba de tierra perteneciente a árabes a título privado, y se enfrentaron con los colonos.
Dozens of Palestinians (several hundred according to Ha'aretz) congregated at the site, which they claimed was private Arab land, and clashed with the settlers.
Pero ante todo queremos regenerar ese momento muy especial que existió durante el cambio de milenio, un momento extraordinario en el que todos los dirigentes del mundo se congregaron en Nueva York para asumir el compromiso de mejorar la vida de todos los pueblos, los mismos pueblos que nosotros, como parlamentarios, representamos.
But more than anything, we will want to regenerate that very special moment which existed at the turn of the millennium, an extraordinary moment when all the world's leaders congregated in New York to make a commitment to improving the lives of people everywhere, the very people we, as members of parliament, represent.
Según los informes, el 13 de junio de 2010 agentes vestidos de paisano también se congregaron frente a su casa en Qom y la atacaron, destruyendo bienes en el interior.
Plain-clothes agents also reportedly congregated in front of his house in Qom, attacked it and destroyed property inside on 13 June 2010.
Después de no haber conseguido el apoyo popular, esas personas se congregaron en gran número en los campamentos de refugiados en el este de Nepal con el objetivo de emprender una campaña política basada en la etnia, al tiempo que formulaban acusaciones infundadas de violaciones de los derechos humanos contra el Gobierno de Bhután y repetían consignas en pro de la democracia para alcanzar sus reducidos objetivos políticos.
Having failed to win mass support, they had congregated vast numbers of people into refugee camps in eastern Nepal with the goal of launching a political campaign based on ethnicity, baseless accusations of human rights violations against his Government and slogans of democracy to achieve their narrow political ends.
Las fuerzas del ejército de Bosnia y Herzegovina de Stupni Do se congregaron en la parte principal del pueblo protegiendo a entre 50 y 60 civiles en el refugio principal.
The BiH Armija force in Stupni Do congregated in the main part of the village, guarding 50 to 60 civilians in the main village shelter.
El 3 de enero de 1995, docenas de palestinos se congregaron en las tierras cercanas al asentamiento de Morag, en Gush Katif, y las reclamaron como suyas.
309. On 3 January 1995, dozens of Palestinians congregated on land near the Morag settlement in Gush Katif they claimed was theirs.
Hace apenas dos semanas, los Jefes de Estado y de Gobierno, así como funcionarios de alto nivel se congregaron aquí para el debate general de la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones.
Barely a fortnight ago heads of State or Government and senior representatives congregated here for the general debate of the General Assembly at its fifty-eighth session.
Sus habitantes se congregaron en las iglesias.
They congregated in their churches.
Se congregaron entre el ídolo y la estructura.
They congregated between the idol and the building.
Los pasajeros se congregaron en el coche restaurante, pero no les sirvieron nada.
People congregated in the dining car, but nothing was served.
Cada vez se congregaron en la calle más hombres con brazaletes rojos.
More and more red-armbanders congregated in the street.
Los tres se congregaron tras el mostrador y procedieron a examinar la fotografía.
The three congregated behind the counter and proceeded to examine the photograph.
A su alrededor se congregaron agotaspren como chorros de polvo, casi regodeándose.
Exhaustionspren like jets of dust gleefully congregated around him.
Nipsies armados con diminutas armas se congregaron en el tejado del tesoro real.
Nipsies armed with diminutive weapons congregated on the roof of the royal treasury.
Más moscas se congregaron en aquel desparrame azul brillante que eran las entrañas del escocés destripado.
More flies congregated on the shining blue spill of the disemboweled man’s guts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test