Translation for "se comprometen" to english
Translation examples
Hay, sin embargo, algunos problemas o limitaciones que comprometen el adelanto de la mujer, tales como:
There are, however, some problems/constraints that compromise the advancement of women, such as:
Los adeudos a la Organización potencialmente comprometen la estabilidad financiera de las Naciones Unidas.
Payment arrears risked compromising the Organization's financial stability.
Esos peligros también comprometen la consolidación de la democracia.
Those risks also compromise the consolidation of democracy.
Delitos que Comprometen la Paz y la Dignidad de la Nación ...
Crimes compromising the peace and dignity of the nation
Otra materia de preocupación ha sido la actuación de instituciones que comprometen la independencia y la imparcialidad judicial.
Another issue of concern is the conduct of institutions that compromise judicial independence and impartiality.
Sin embargo, se han observado algunas indiscreciones que comprometen el efecto de sorpresa sobre el terreno.
However, it had been noticed that some indiscretions had compromised the effect of surprise on the ground;
Estos problemas comprometen las perspectivas de recuperación y desarrollo de la región.
Such problems compromised prospects for the rehabilitation and development of the region.
Cuestiones que comprometen la integridad de las exportaciones de recursos naturales de la República Democrática del Congo
Compromised integrity of the exports of natural resources by the Democratic Republic of the Congo
Todas estas prácticas nos interpelan y comprometen el futuro de la humanidad.
All these practices challenge us and compromise the future of humanity.
Esas situaciones comprometen el logro de las metas de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia.
They compromise achievement of the goals of the World Summit for Children.
Creo que las mujeres se presionan para casarse antes de que su reloj biológico pare, y si no no encuentran su alma gemela, pues se comprometen.
If there's no soul mate, they compromise.
O regresado a sus parientes o cárcel domiciliaria Si ellos se comprometen a encargarse de él Y hacerlo una persona productiva.
Or else he will be returned to his parents or closest relatives if they compromise to take care of him and make him a productive person.
Pero ¡si no los comprometen!
But they aren’t compromising!
las personas se comprometen, superan obstáculos.
people compromise, they cut corners.
—Hay anomalías genéticas que no comprometen al bebé —señalé—.
“There are genetic anomalies that don’t compromise the baby,”
Me aproveché de mi posición por motivos personales que en nada comprometen a la secretaría de Estado.
I took advantage of my position for personal reasons that in no way compromised the State Department.
Viven en un perpetuo estado de soledad y, cuando intentan entablar alguna relación, tal es su deseo de dar y recibir afecto que se comprometen, falseando así su manera de ser.
They exist alone; when they try to enter into relations they compromise falsifyingly—through anxiety, through desire to impart and to feel warmth.
Naveed no se siente orgulloso de sus hechuras de oso gruñón, que ponen a dura prueba los centímetros que le faltan a la pierna y le desbaratan sus andares a la vez que comprometen la seriedad y autoridad que pretende encarnar. —Estaba haciendo footing por el barrio —se justifica.
Navid’s not proud of this bearish bulk, which magnifies the difficulties of his shortened leg and turns his gait into an awkward shuffle, thus compromising the seriousness and authority he’d like to project. “I was jogging nearby,”
Vi más ráfagas, tal vez no debo contarlas, las vi peor, más confusas, encabalgadas casi, Reresby aumentó la aceleración, también él tenía que dormir, podía estarle entrando sueño aunque sonaba muy despierto, quizá se unía por fin a mis deseos de acabar ya cuanto antes, yo quería terminar con la fiebre, mi dolor, la palabra, el baile, la imagen, el veneno, el sueño, al menos por aquel día o por aquella larguísima noche, las cosas que comprometen o inculpan al final no son variadas, sexo singular, sexo violento, sexo adúltero o meramente irrisorio, palizas, consumo de drogas, algo de tortura, crueldad y sadismo, corrupciones, sobornos, estafas y delaciones y deudas, conspiraciones fallidas y traiciones descubiertas, homicidios improvisados y asesinatos previstos, poco más queda, casi todo se reduce a eso y también están las matanzas, vi otro ametrallamiento, este masivo, de civiles de un país africano, una veintena de mujeres y hombres y niños y ancianos, cayeron a cámara rápida como si fueran fichas de dominó y así no parecía tan grave ni tan siquiera cierto, ejecutado por soldados o tiradores negros pero ordenado por un oficial blanco de uniforme, no sé si reglamentario o de semifantasía, quizá era un mercenario entonces que más tarde se habría reincorporado a su Ejército, ha habido ingleses, sudafricanos y belgas que han hecho el viaje de ida y vuelta, y creo que también franceses.
I saw more flurries of activity, perhaps I shouldn’t describe them, I saw worse things, more confused, almost run together. Reresby had increased the speed, he needed to sleep too, yes, maybe he was growing sleepy, although he sounded wide awake, perhaps he was at last in sympathy with my desire to get it over with as quickly as possible, I wanted an end to the fever, my pain, the word, the dance, the image, the poison, the dream, at least for that day and for that very long night, the things that compromise or accuse are not very varied—weird sex, violent sex, adulterous or merely laughable sex, beatings, drug consumption, a bit of torture, cruelty and sadism, corruption, bribes, con tricks and betrayals and debts, failed conspiracies and treacheries exposed, improvised homicides and planned murders, and not much else really, almost everything can be reduced to that, but then there are the massacres, I saw another machine-gunning, on a larger scale this time, of civilians in some African country, twenty or so women and men and children and old people, they fell in quick succession, like dominoes, and thus it seemed less grave or even less true, executed by black soldiers or marksmen under orders from a white officer in uniform, whether regulation or half-invented I don’t know, perhaps he was a mercenary who later rejoined his army, there are Englishmen and South Africans and Belgians who have made that return journey, and Frenchmen too, I believe.
Los Estados Unidos se comprometen a continuar esos esfuerzos.
The United States is committed to the continuation of those efforts.
Las mujeres anglicanas y el resto de la Comunión se comprometen a:
The Anglican Women and the rest of the Communion Commit to:
Los Amigos se comprometen a facilitar estas tarea esencial.
The Friends are committed to facilitate this essential task.
Las partes se comprometen a cumplir todo lo que precede.
The parties are committed to the foregoing.
En virtud de dicha Declaración, los Estados se comprometen a:
It commits nations to (underlining added):
En el marco del presente código de conducta, los Estados se comprometen a:
Under this code of conduct States commit to:
Los miembros del Consejo de Seguridad se comprometen a:
2. The members of the Security Council are committed:
He sido impactados va a ahora estas convenciones para un número de años, Viendo lo que las personas son capaces, y dispuesto, y, ya sabes, Lo que se comprometen disfrazarse y hacer,
I've been blown away going to now these conventions for a number of years, seeing what people are able, and willing, and, you know, what they commit to dress up as and do, and it's unbelievable.
Yul y Becky, acabamos de dejar claro que ellos se comprometen a esto.
Yul and Becky, we just make sure that they commit to it.
Firmas. Que le comprometen absolutamente.
Signatures. Committing him absolutely.
Pero algunos..., algunos se mantienen en sus trece y se comprometen.
But some, some hunker down and commit.
Pero ahora deben decidir si se comprometen a hacerlo.
But you have to commit now.
—Tu hijo no es de los que se comprometen —dijo Walter, con amabilidad, a mi padre.
“Your son is not a man to commit himself,” Walter said politely to my father.
Son muy pocas las personas que se comprometen largo tiempo a ser excelentes.
Too few of us stay committed to being excellent long enough.
Muchos de nosotros comienzan cosas o se comprometen a ser parte de algo sin reflexionar mucho en ello.
Too many of us start things or commit to be part of something without giving it much forethought.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test