Translation for "se combinan" to english
Translation examples
Cursos en que se combinan el trabajo y el aprendizaje.
Courses combining work and learning
En él se combinan medidas de urgencia y medidas de inserción.
It combines emergency actions and integration measures.
Los pirorretardantes aditivos se combinan físicamente con el material, mientras que los reactivos se combinan químicamente.
Additive flame retardants are physically combined with the material whereas reactive flame retardants are chemically combined.
Programas que combinan trabajo y aprendizaje;
Programmes that combine working and learning
Las oficinas en los países combinan métodos diversos.
A combination of approaches is taken by country offices.
en el que se combinan esas aportaciones.
combining all the contributions.
Muchos consejos combinan varias funciones.
6. Many councils combine several roles.
La carne o el pescado se combinan con verduras.
Meat or fish combined with vegetables.
c) Módulos en los que se combinan:
(c) Modules combining:
Con frecuencia esos criterios se combinan.
These criteria are often combined.
Me pregunto qué tipo de genio nacería... si se combinan con los tuyos.
I wonder what kind of genius will be born if it combines with yours.
Ni los unos ni los otros combinan lo que tú posees.
Neither the one lot nor the other combines what you possess.
Pues imaginaos cómo serán cuando se combinan.
imagine then what they are when combined.
de mil colores que se combinan sin cesar
to many hues, and endlessly combined
En Bakunin se combinan el anarquismo y la eslavofilia.
Bakunin combines anarchism with Slavophilia.
Sus manías se combinan de un modo alarmante.
His manias make a startling combination.
Cuando se combinan, el compuesto químico se expande y endurece.
When they combine, the urethane expands and hardens.
Y en los actores se combinan los peores defectos de los otros dos.
And actors combine the worst qualities of the other two.
Combinan el papel de Héroe Solar con el de Rey-Ciervo.
They combine the role of Sunhero with that of the Stag-King.
Kosmik, MicroTech, Orion y Monograma combinan recursos.
Kosmik, MicroTech, Orion, Monogram Combine Resources
Se combinan en un arma de destrucción masiva capaz de generar frío intenso.
They combine into a massive weapon able to generate intense cold.
Ahora los científicos saben que los genes de los padres no se fusionan cuando se combinan durante la reproducción.
Scientists now realise that genes from the parents don't blend as they combine during reproduction.
Y creo que a veces se combinan de un modo que son como una seña del destino.
I think they combine sometimes in a way that's like a sign of destiny.
Sus fuerzas se combinan en una extraña peste mutante.
They combine forces into some kind of strange mutant funk.
Solo hay una palabra que forman cuando se combinan.
There's only one word they combine to form.
Los elementos se combinan y se transforman en compuestos.
Elements. They combine and change into compounds.
Cuando se combinan, el compuesto químico se expande y endurece.
When they combine, the urethane expands and hardens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test