Translation for "se asemejaban" to english
Se asemejaban
Similar context phrases
Translation examples
La Comisión Parlamentaria encargada de los derechos humanos ejercía funciones determinadas y asumía algunas tareas que se asemejaban a las de un ombudsman.
The Parliamentary Human Rights Commission exercised certain functions and assumed certain duties that resembled those of an Ombudsman.
En ese sentido, los proyectos especiales se asemejaban a las actividades continuas, pero con la diferencia de que no se derivaban del Fondo General, y en consecuencia no se consideraban parte de los programas ordinarios del OOPS.
In that sense, special projects resembled funded ongoing activities but with the difference that they did not originate in the General Fund and hence were not considered part of UNRWA's regular programmes.
En el caso de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (Afganistán), en el que se interceptaron armas y material conexo cerca de la frontera en la región meridional del Afganistán, los métodos y la ruta utilizados para el transporte de artículos prohibidos se asemejaban al contrabando o al tráfico ilícito.
158. In the case of the International Security Assistance Force (Afghanistan), in which arms and related materiel were interdicted close to the border in southern Afghanistan, the methods and route used for transporting the prohibited goods resembled smuggling or illicit trafficking of contraband.
La identidad tribal conducía con frecuencia a medidas que se asemejaban a la depuración étnica.
Clan identity often led to measures resembling ethnic cleansing.
En un informe del CICR de febrero de 2004 en el que se citaba a representantes de las fuerzas de la coalición, se estimaba que entre el 70% y el 90 % de los detenidos por las fuerzas de la coalición lo habían sido "por error" y se observaba que muchas de esas detenciones se asemejaban a desapariciones forzadas de facto.
An ICRC report of February 2004 quoting representatives of the coalition forces estimated that 70-90% of persons arrested by those forces were arrested "by mistake" and revealed that many of these detentions bore a resemblance to de facto forced disappearances.
Ignoran el hecho de que los iraquíes se negaron a adoptar la nueva bandera que se diseñó para su país simplemente porque sus colores se asemejaban a los colores de la bandera israelí.
They ignored the fact that the Iraqis refused to adopt the new flag that was designed for their country after the war simply because its colours somehow bear resemblance to the Israeli flag.
La encuesta no pretendía reflejar las opiniones de la población liberiana en general, sino que se centró deliberadamente en las comunidades que: a) recibían despliegues de la UNMIL o b) no recibían despliegues pero se asemejaban a las comunidades receptoras por sus condiciones socioeconómicas y su geografía, con el fin de valorar la repercusión de la labor de la UNMIL comparando a las comunidades receptoras y no receptoras.
The survey was not designed to represent the views of the Liberian population in general; rather, it focused purposively on communities that either (a) received UNMIL deployments or (b) did not receive deployments, but resembled recipient communities in terms of socio-economic conditions and geography. The objective was to provide a basis for assessing the impact of UNMIL by comparing recipient and non-recipient communities.
En general eran de carácter continuo y en ese sentido se asemejaban a las actividades continuas financiadas del Organismo.
Those were generally of an ongoing nature and in that respect they resembled the Agency's funded ongoing activities.
Pero los dragones del pantano se asemejaban a ellos de la misma forma que los galgos se asemejaban a esos curiosos perritos ladradores con muchas Z‘s y X‘s en sus nombres.
But they resembled swamp dragons in the same way that greyhounds resembled those odd yappy little dogs with lots of Zs and Xs in their name.
Los ojos de Segimer asemejaban dos bloques de hielo.
Segimer’s eyes resembled two chips of ice.
Era sorprendente comprobar cómo algunos de sus rasgos se asemejaban a los míos.
It was startling to perceive that some of her features resembled my own.
Fue recogido siglos después por seres que no se asemejaban a los humanos.
It was picked up centuries later by beings who did not resemble humanity in the least.
su nariz aguileña lo asemejaban a una gran ave de presa.
his hook nose made him resemble some great bird of prey.
Los campos que rodeaban la ciudad se asemejaban a las tierras estériles y baldías de la luna.
the countryside about the place resembled the sterile landscape of the moon.
Los demás estaban agazapados, dispuestos a saltar como los grandes felinos a los que se asemejaban.
The others seemed crouched, ready to spring like the giant cats they resembled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test