Translation for "se arrodillaron" to english
Se arrodillaron
verb
Translation examples
kneel
verb
Por fin se arrodillaron ante el trono.
They kneeled in front of the throne.
Se arrodillaron delante de sus motocañones;
They kneeled before motorguns;
El hermano y la hermana se arrodillaron.
The brother and sister kneeled.
Ambos se volvieron y se arrodillaron a su lado.
They turned and went to kneel beside him.
Se arrodillaron ambos juntos y empezaron a rezar. –¿Comprobar?
Together they kneeled in prayer. ‘Check it out?
Los reyes se arrodillaron y uno de ellos, el más joven, rompió a llorar.
The kings kneeled and one of them, the youngest, began to cry.
Los samaritanos, como transformados, se adelantaron y se arrodillaron ante el Señor.
These Samaritans, as though transformed, came forward and kneeled before the Lord.
Tanneke y la comadrona dejaron lo que estaban haciendo y también se arrodillaron.
Tanneke and the midwife stopped what they were doing and kneeled as well.
Formaron unas cuantas filas regulares, se arrodillaron y prepararon sus armas.
They formed up in a few neat rows, kneeling down, tending to their weapons.
Sus hombres se movieron con sigilo entre los romanos, se arrodillaron para taparles la boca con una mano mientras que con la otra les cortaban el cuello.
His men crept amongst the sleeping Romans, kneeling down to smother their mouths with one hand while using the other to cut their throats.
Después uno de ellos se puso a un lado del ataúd y el otro al otro, y se arrodillaron y apoyaron las frentes en el ataúd y empezaron a hacer como que rezaban en silencio.
Then one of them got on one side of the coffin, and t'other on t'other side, and they kneeled down and rested their foreheads on the coffin, and let on to pray all to themselves.
Todos se arrodillaron a disgusto, sabiendo que era inútil pedir perdón a Dios por un pecado que cometían con plena conciencia del mal que iban a causar.
They all reluctantly kneeled down, knowing that it was useless begging forgiveness from God for a sin committed in full consciousness of the evil they were doing.
El cura llevaba su larga vestidura blanca, las monjas se arrodillaron y él se quedó de pie y leyó una frase, y luego las monjas otra frase, y así sucesivamente por algún tiempo.
The priest had on his white robe, and the nuns kneeled down, and he stood and read a sentence, and then the nuns a sentence, and so they went on for some time.
Tony Pavarotti le puso la mano en el hombro al primero con la intención de derribarlo de un empujón, pero los dos se arrodillaron enseguida y cerraron los ojos, murmurando algo que parecían plegarias.
Tony Pavarotti put him hand on the first one shoulder to push him down but they both kneel down fast and close them eyes, whispering what sound like prayers.
Y le plantaron el libro de oraciones de la Reina María y volvió las páginas febrilmente, y dijo: «Marmaduke Bonthrop Shelmerdine y Lady Orlando, arrodíllense», y se arrodillaron los dos, y de pronto se iluminaban y de pronto estaban en sombra según el vaivén de luz y de sombra por los vitrales;
And they thrust Queen Mary’s prayer book in his hands and he searched hastily fluttering the pages, and said, “Marmaduke Bonthrop Shelmerdine, and Lady Orlando, kneel down”; and they knelt down, and now they were bright and now they were dark as the light and shadow came flying helter skelter through the painted windows;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test