Translation for "se abrazar" to english
Se abrazar
Translation examples
will hug
Se han subido al maloliente carro de los Estados Unidos y han alcanzado tal nivel de imprudencia que compiten entre sí para abrazar a Park Geun Hye, que tan pobre parece.
Clinging to the malodorous coat-tails of the United States, they are becoming so reckless as to vie with each other to hug poor-looking Park Geun Hye.
Se abrazar a la novia.
He will hug the bride.
SONREÍR SONREÍR, ABRAZAR ABRAZAR.
SMILE SMILE, HUG HUG.
¿No me abrazará más?
Will he ever hug me again?
Era como abrazar a una piedra.
It was like hugging stone.
Fue como abrazar a un chacal.
It was like hugging a jackal.
Era como abrazar un garaje—.
It was like hugging the garage.
abrazar a la Sirenita;
hug the Little Mermaid Statue;
Nos volvimos a abrazar.
We hugged some more.
Es necesario abrazar la negociación, el diálogo, la mediación y la solución judicial de las controversias.
We must embrace negotiation, dialogue, mediation and the judicial resolution of disputes.
No se obligará a ningún ciudadano a abrazar una fe o religión.
No citizen shall be coerced into embracing any faith or religion.
Hay que abrazar y celebrar la diversidad.
Diversity needed to be embraced and celebrated.
31. Hoy más que nunca, vale la pena abrazar las causa y los ideales.
Now more than ever before, causes and ideals were worth embracing.
Nuestro reto colectivo, por ende, es no tanto abrazar nuevas ideas como olvidar las antiguas.
Our collective challenge, therefore, is not so much to embrace new ideas as to forget the old ones.
2007: Tema: "Sociedad de Misioneras -- Prolongar el Legado, Abrazar el Pasado, Empoderadas para el Futuro".
2007: Theme: "WMS -- Continuing the Legacy, Embracing the Past, Empowered for the Future".
Muchos de ustedes han recalcado los motivos por los que muchos de nosotros vacilamos en abrazar esta doctrina y sus aspiraciones.
Many of you have highlighted the reasons why so many of us hesitate to embrace this doctrine and its aspirations.
Hemos visto a 3.629 integrantes de nuestro personal policial y paramilitar abrazar el shahadat, o martirio.
We have seen 3,629 of our police and paramilitary personnel embrace shahadat, or martyrdom.
Galvanizaremos nuestros esfuerzos continuos para abrazar a toda la gente de la amplia diáspora africana.
We shall galvanize our continuing efforts to embrace all members of the broad African diaspora.
Lo que sucede es que no se le permite abrazar lo que desea abrazar.
What is happening is that he is not allowed to embrace what he wants to embrace.
No tenía que abrazar.
I didn’t have to embrace.
—Para abrazar mi destino.
To embrace my fate.
Ya no había rodillas que abrazar.
There were no knees to embrace.
No se le podía abrazar.
No one could embrace it.
Me vuelve a abrazar.
She embraces me again.
Ella se deja abrazar.
She slides into my embrace.
- Pero abrazar esta… ¡esta religión Mahdi!
But to embrace this . this Mahdi's religion!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test