Translation for "sanguíneo" to english
Sanguíneo
adjective
Translation examples
adjective
a) A nivel central, el Centro Nacional de Transfusión Sanguínea, el Instituto Nacional de Salud, que es un laboratorio nacional de referencia, y el Centro Nacional de Equipos Ortopédicos;
(a) At central level, the National Blood Transfusion Centre (Centre National de Transfusion Sanguine), the National Institute for Hygiene (Institut National d'Hygiène), which is a National Reference Laboratory, and the National Orthopaedic Appliance Centre (Centre National d'Appareillage Orthopédique);
Ordenanza que estipula las medidas necesarias para impedir la transmisión por la sangre y los productos sanguíneos de enfermedades infecciosas peligrosas, del 9 de abril de 1986
Ordonnance instituant des mesures propres à empêcher la transmission par le sang et les produits sanguins de maladies infectieuses dangereuses (Order establishing measures to prevent the transmission of dangerous infectious diseases through blood and blood products), dated 9 April 1986;
Necesitamos que nos acompañes a una junta de Sanguíneos Anónimos.
We need you to come to a Sanguines Anonymous meeting.
Ningún "sanguíneo" puede ir allá.
No sanguine being can go there.
Si reían con la O eran sanguíneos.
If they laughed in O... they were sanguine.
¿Cómo en sanguíneo?
As in sanguine?
Quizá no haya penetrado su torrente sanguíneo...
Have not maybe penetrated their sanguine torrent...
Me llamo Harry, y bienvenidos a Sanguíneos Anónimos.
My name is Harry, and welcome to Sanguines Anonymous.
Tepish, ¿hay algo parecido... a un médico de Sanguíneos?
Tepish, is there anything like a... Sanguine's doctor?
Los eruditos no creen que fuera un pariente sanguíneo de Jesús.
The erudite don't believe that it was Jesús sanguine relative.
Niños sanguíneos de corazón débil.
What, ye sanguine, shallow-hearted boys?
Deberían ser dos individuos sin parentesco sanguíneo.
They should be two individuals without relationship sanguine.
El sistema sanguíneo.
Le système sanguin.
Bastante nerviosa, pero sanguínea.
A rather nervous sort. But sanguine.
temperamentos sanguíneo, muscular y nervioso;
sanguine, muscular, and nervous constitutions;
Sí, había un montón de sanguíneos entre los primeros cien.
Yes, there were a lot of sanguines in the first hundred.
su rostro era delgado, aunque sanguíneo y expectante.
his face was lean, but sanguine and expectant.
Se suponía que las personas sanguíneas eran optimistas y alegres.
Sanguine people are supposed to be optimistic and cheerful.
Renfield, cincuenta y nueve años. Temperamento sanguíneo;
M, Renfield, ætat 59.—Sanguine temperament;
Debía tener la química sanguínea de un hombre;
Il devait avoir une formule sanguine d’être humain ;
Como muchos melancólicos, podía imitar un comportamiento sanguíneo en compañía de una persona sanguínea, pero confiaba lo suficiente en Francesco como para mostrarle sus verdaderos sentimientos—.
Like a lot of melancholics, he could ape a sanguine manner in a sanguine person’s company, but he trusted Francesco enough to reveal his true feelings.
Estimula la circulación sanguínea en un órgano dolorido.
Il stimule la circulation sanguine dans un organe douloureux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test