Translation for "sanado" to english
Sanado
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Hoy, hemos superado y dejado atrás esos infortunados días y hemos sanado la mayoría de las graves heridas sociales, tras haber logrado consolidar un proceso de paz altamente exitoso por las partes involucradas y gracias a los buenos oficios de las Naciones Unidas.
We overcame those dark days and have now left them behind. Most of the deep social wounds have healed now that we have implemented a very successful peace process involving all the parties, with the good offices of the United Nations.
Como mujeres anglicanas procedentes de todos los rincones de la aldea mundial, los principios de nuestra misión nos obligan a hablar y actuar con confianza y compasión para crear un mundo en que los humildes sean ensalzados, los hambrientos saciados, los enfermos sanados, los inocentes protegidos y los oprimidos liberados.
As Anglican women drawn from across the global village, our mission principles compel us to speak and act with confidence and compassion as we create a world in which the lowly are raised up, the hungry are fed, the sick are healed, the innocent are protected and the oppressed are freed.
Como las heridas de la tragedia de Bosnia no han sanado todavía, deben cumplirse y aplicarse estrictamente las disposiciones del Acuerdo de Paz de Dayton.
As the wounds of the Bosnian tragedy are yet to be healed, the provisions of the Dayton Peace Agreement must be strictly observed and implemented.
El cumplimiento por el Gobierno de Serbia de los requisitos del Tribunal Penal Internacional para la ex-Yugoslavia después de 16 años es insuficiente, como lo indican las heridas infligidas por los serbios que aún no han sanado.
The Serbian Government's compliance with the requirements of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia after 16 years was insufficient, as the wounds inflicted by the Serbs still needed to be healed.
Ha mejorado autoestima, relaciones interpersonales, etc. Han sanado las heridas, se maneja la reestructuración de los vínculos afectivos, se trabaja el empoderamiento a través de su reeducación, de terapia ocupacional y de su realización a través del trabajo.
Improves self-esteem, interpersonal relations, etc. Once wounds are healed, help with rebuilding emotional relationships, empowerment through reeducation, occupational therapy and fulfilment through work;
Como niñas y mujeres anglicanas procedentes de todos los rincones de la aldea global, nuestra misión es imitar a Jesucristo y dar la máxima prioridad al bienestar de las niñas y los niños, hablando y obrando con confianza y solidaridad, participando en la creación de un mundo en el que los humildes sean ensalzados, los hambrientos alimentados, los enfermos sanados, los inocentes protegidos y los oprimidos liberados.
As Anglican girls and women drawn together from across the global village, our mission is to imitate Jesus Christ in giving the utmost priority to the welfare of girls, as well as boys, as we speak and act with confidence and compassion, participating in the creation of a world in which the lowly are raised up, the hungry are fed, the sick are healed, the innocent are protected and the oppressed are freed.
La herida sangrante de Bosnia no ha sanado aún.
The bleeding wound in Bosnia has not healed.
Me impresionaron vivamente las profundas heridas que dejó en la sociedad rwandesa el genocidio de abril de 1994, las cuales todavía no han sanado.
I was particularly struck by the deep scars left by the genocide of April 1994 on the Rwandese society which still remain to be healed.
El legado de la dominación soviética y la ocupación dejaron cicatrices que todavía no se han sanado y que afectan profundamente a las relaciones entre comunidades.
The legacy of Soviet domination and occupation left scars that have yet to be healed, profoundly affecting the dynamics of inter-community relations.
Él fue sanado.
He was healed.
Ya has sanado.
You've already healed.
iDavid ha sanado!
David is healed!
- y sean sanados.
- and be healed.
Está sanado, mayormente.
It's healed, mostly.
¿Así son sanados?
You were healed?
Ellos han sanado.
They were healed.
No ha sanado.
It's not healed.
Has sanado completamente.
You've completely healed.
Pero… ¿ya ha sanado?
But…healed already?
Él ya sabía que si fue sanado aquí, fue sanado en Bangkok.
He already knew that if he was healed here, he was healed in Bangkok.
La mordida había sanado.
The bite had healed.
Has sanado bastante.
You’ve healed enough.
¿El brazo ha sanado?
“The arm’s all healed?”
Había sanado rápidamente.
He’d healed quickly.
Todavía no han sanado del todo;
They still aren't healed;
verb
12. Por lo que respecta a la atención del niño en circunstancias especiales: las comunidades se hicieron cargo del 70% de los huérfanos sin cuidadores; más del 80% de los niños con labio leporino y paladar hendido ha sanado desde el punto de vista funcional, y el 100 % de los niños legítimamente repatriados han sido atendidos y reintegrados en la sociedad.
12. Regarding care for children with special circumstances: 70% of orphans without caregivers were taken into care in their community; over 80 percent of harelip and cleft palate children have been operatively cured; 100 percent of legitimately repatriated children were taken into care and socially reintegrated.
Kalicharan ha sanado su pie
Kalicharan has cured yourfoot
De acuerdo con este ritual, si nueve hombres son sacrificados de esta manera, incluso los enfermos más incurables pueden ser sanados.
As per this ritual, if nine men.. .. are sacrificed in this manner, then even incurable ailments.. .. can be cured.
He sanado su cuerpo, pero no su mente. No soy ningún dios.
I have cured his body, but his mind... lam not a god.
He sido sanada.
I've been cured.
Cientos de personas fueron sanadas.
Hundreds were cured.
¡Él ha sanado a Tabita!
He cured Tabitha!
¿No fué alguien sanado allí?
Wasn't someone cured there?
¡socorred y sanad a un hombre bueno en su congoja!
Cure this great breach in his abused nature!
Esa misma curandera las había sanado.
This same healer had cured them.
PÁGINA 1019 ¿Sanados por el Apocalipsis?
Page 1019 Cured by the Apocalypse?
La primera operación lo había sanado por completo.
The first operation had completely cured him.
—Entonces, ¿te sientes sanada?
“So, do you feel like you’ve got it cured now?”
Comprendo bien que aún no he sanado, pero tampoco pretendo una curación completa.
I realize I'm not cured yet, but I'm not aiming at a complete cure.'
¿Cuántos hemos sanado por sus hierbas y sus conocimientos?
How many have been cured by his herbs and his knowledge?
Pero las gratitudes confidenciales se las llevaron los médicos por lo bien que me habían sanado de la locura.
But confidential gratitude went to the doctors for how well they had cured me of my madness.
Podría tratarse de la fecha en que vendrán a rescatarme: 19-10. ¿Sanados por el Apocalipsis?
It could be the date they are coming to get me. 10/19. Cured by the Apocalypse?
Quizá la isla no estuviera enferma después de todo, dijo Telmon, o quizá se hubiera sanado a sí misma extrayendo minerales de la caliza.
Perhaps the island had not been diseased after all, Telmon said, or perhaps it had cured itself by leaching minerals from the keelrock.
Le dio la hoja, para que la mirara más de cerca y reflexionara. –A usted le parece haber sanado -prosiguió enérgicamente-, pero está enfermo, como antes.
            She gave him another moment to look at the list and to think about it.             'You think you're cured.' She returned to the attack with vigour. 'You're as ill as you ever were.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test