Translation for "heal" to spanish
Translation examples
verb
Some wounds, however, can never be healed.
Sin embargo, existen heridas que no es posible curar.
There is still a lot of healing of wounds to be done.
Quedan aún muchas heridas que curar.
Moreover, executions fail to heal the victims of crime' suffering.
Además, las ejecuciones no podrán curar el dolor de las víctimas de los crímenes.
Such contacts between communities could increase understanding and heal the scars of war.
Esos contactos entre las comunidades podrían aumentar la comprensión y curar las cicatrices de la guerra.
The responsibility is to heal the Earth, which is scarred and degraded.
La responsabilidad consiste en curar a la Tierra desgarrada y degradada.
In the same context that we seek to heal identities, we must also seek to heal great symbols of heritage, especially when those symbols are an integral part of our dialogue of cultures.
En el mismo contexto en que tratamos de curar las identidades, debemos tratar también de curar los grandes símbolos del patrimonio, especialmente cuando esos símbolos forman parte de nuestro diálogo de culturas.
It is the functions of courts to heal rather than to prevent.
La función del juez es más la de curar que la de prevenir.
It will take years for the wounds inflicted on that country to heal.
Llevará muchos años curar las heridas del país.
They are taught how to handle arms not to heal wounds.
Se les enseña a manejar pistolas y no a curar heridas.
It'll heal.
- ¿De veras? - Curará.
But she'll heal.
Pero se curará.
It'll heal soon.
Pronto se curará.
You'll heal.
Ya te curarás.
This skill has allowed me to heal ... truly heal.
Esa experiencia me permitió curar.... curar verdaderamente.
I'll heal.
Me voy a curar.
I'll heal you.
No... Te curaré.
Fellowship will heal.
La camaradería lo curará todo.
It will hurt, but you will heal.
Te dolerá mucho, pero te curarás.
You'll heal, Carpentier.
Se te curará, Carpentier.
He'll heal, Carpentier.
Se curará, Carpentier.
But it'll heal, Anthony.
Pero se curará, Anthony.
“This I cannot heal.”
"Esto no lo puedo curar".
Your leg will heal.
Tu pierna se curará.
Healing his world.”
—Para curar su mundo.
I know that you can heal me and that I can heal what you’re feeling.
Sé que tú me puedes curar y que puedo curar lo que tú sientes.
“It can heal too, right?”
—También puede curar, ¿no?
verb
Conflicts where the civilian population is targeted are abhorrent and leave scars that take a long time to heal.
Los conflictos en los que la población es tomada como blanco son atroces y dejan cicatrices que toman mucho tiempo para sanar.
The longer the current violence continues, the longer it will take the society to heal.
Cuanto más tiempo continúe la violencia actual, más tiempo tardará en sanar la sociedad.
That is important for the victims of the crimes and it will help to heal the wounds of the war in the Balkans.
Eso es importante para las víctimas de los delitos y ayudará a sanar las heridas de la guerra en los Balcanes.
Healing bodies, minds and social ties
Sanar cuerpos y mentes y restablecer vínculos sociales
There are wounds in the families and communities concerned that may take a generation to heal.
Hay heridas en las familias y en las comunidades que quizás se tomen una generación en sanar.
We are indeed at a turning-point - a point at which we should now turn to the healing process.
Nos encontramos realmente en una coyuntura crítica en la que ahora debemos pasar al proceso de sanar las heridas.
We believe that for the rebuilding and healing of our nation to succeed, the process must evolve from within.
Creemos que para que nuestra nación pueda reconstruirse y sanar con éxito, el proceso debe evolucionar desde adentro.
Our mandate is not mere diagnosis. Our mandate involves healing, changing and improving.
Nuestro mandato no es un mero diagnóstico; Nuestro mandato entraña sanar, cambiar y mejorar.
They dream of the day they will return to heal the wounds and to restore their broken neighbourhoods.
Sueñan con el día en que regresarán a sanar sus heridas y a restablecer sus vecindarios destrozados.
The agreements reached are further proof that the political will to reconcile is capable of healing even the deepest wounds.
Los acuerdos alcanzados son una muestra más de que la voluntad de reconciliación es capaz de sanar incluso las heridas más profundas.
Broken bones heal.
Sanar huesos rotos.
It's for healing...
Es para sanar...
You'll heal him.
Tú lo sanarás.
Help me heal.
Ayúdame a sanar.
It won't heal.
No pude sanar.
We'll heal.
Vamos a sanar.
- They'll heal.
- Van a sanar.
Healing is not a deal!”
—¡Sanar no es un negocio!
But to forget is not to heal.
Pero olvidar no es sanar.
It is this wound that will not heal.
Esa es la herida que no sanará.
First he had to heal.
Antes que nada debía sanar.
“Not if there is nothing left to heal.”
—Si no queda nada que sanar, no.
Affection is good for healing.
El cariño ayuda a sanar.
verb
Israeli society is undergoing a difficult crisis as a result of the disengagement and now needs to heal the rifts.
La sociedad israelí atraviesa una difícil crisis como resultado de la retirada y ahora necesita remediar las divisiones que le afectan.
I believe that only justice can heal the unforgivable, deadly wrongs of the past.
Estimo que sólo la justicia puede remediar lo imperdonable, los grandes males causados en el pasado.
Measures announced as part of Gathering Strength include a Statement of Reconciliation by Canada, formally acknowledging and regretting historic injustices; community healing to address the effects of physical and sexual abuse in the residential schools system; an Aboriginal languages program; an on-reserve Aboriginal Head Start program; resources to increase the number of adequate housing units on reserve; and additional resources to address the inadequacies of water and sewer facilities on reserve.
22. Las medidas anunciadas como parte de Ganar Fuerza incluyen una Declaración de Reconciliación del Canadá, en que se reconocen y se lamentan injusticias históricas; la curación en la comunidad para combatir los efectos de la violencia física y sexual sufrida en el sistema de escuelas residenciales; un programa de idiomas aborígenes; un programa de ventajas educativas para los aborígenes en las reservas; y recursos adicionales para remediar las deficiencias de los sistemas de agua y saneamiento de las reservas.
the child suffers from a mental, emotional or developmental condition that, if not remedied, could seriously impair the child's development and the child's parent does not provide, or refuses or is unavailable or unable to consent to the provision of, services, treatment or healing processes to remedy or alleviate the condition;
- El niño sufre una alteración mental, emocional o del desarrollo que, de no tratarse, podría dificultar gravemente su desarrollo y sus padres no provean, o rechacen o estén ausentes o no puedan o quieran dar su consentimiento para la prestación de servicios, tratamiento o procesos de curación para remediar o mitigar el daño;
Women can be healed in the long run from their traumatic experience.
A largo plazo, se puede remediar la experiencia traumática de la mujer.
there is a substantial risk that the child will suffer emotional harm of the kind described in paragraph (e) and the child's parent does not provide, or refuses or is unavailable or unable to consent to the provision of, services, treatment or healing processes to prevent the harm;
- Hay un riesgo sustancial de que el niño sufra daños emocionales de la clase descrita en el párrafo e) y los padres no provean, o rechacen o estén ausentes o no puedan o quieran dar su consentimiento para la prestación de servicios, tratamiento o procesos de curación para remediar o mitigar el daño;
The Action Plan calls for a Statement of Reconciliation by Canada, formally acknowledging and regretting historic injustices; community healing to address the effects of physical and sexual abuse in the residential schools system; an Aboriginal languages program; an on-reserve Aboriginal Head Start program; resources to increase the number of adequate houses on reserves; and additional resources to improve water and sewer facilities on reserves.
577. El Plan de Acción prevé una Declaración de Reconciliación por la cual el Canadá formalmente reconozca y deplore las injusticias históricas; la curación comunitaria para remediar los efectos del abuso físico y sexual del sistema de escuelas residenciales; un programa de idiomas aborígenes; un programa de ventaja educativa (Head Start) para los aborígenes en las reservas; recursos para aumentar el número de casas adecuadas de las reservas; y recursos adicionales para mejorar los servicios de agua y saneamiento de las reservas.
But this is an exceptional case since the respondent's behavior damaged the basic rights of the petitioner, and financial compensation can not heal the deficiency of its behavior.
Pero éste es un caso excepcional, porque la conducta del demandado menoscaba los derechos básicos del demandante, y la indemnización financiera no puede remediar la deficiencia de su conducta.
the child has demonstrated severe anxiety, depression, withdrawal, self-destructive behaviour, or aggressive behaviour towards others, or any other severe behaviour that is consistent with the child having suffered emotional harm, and the child's parent does not provide, or refuses or is unavailable or unable to consent to the provision of, services, treatment or healing processes to remedy or alleviate the harm;
- El niño ha demostrado ansiedad grave, depresión, introversión, comportamiento autodestructivo o comportamiento agresivo contra otros, o cualquier otro comportamiento grave que sea coherente con el sufrimiento de daños emocionales y los padres no provean, o rechacen o estén ausentes o no puedan o quieran dar su consentimiento para la prestación de servicios, tratamiento o procesos de curación para remediar o mitigar el daño;
Hold you, here is a penny to heal your head.
tomad, aquí un penique para remediaros la cabeza.
That you'll stay together, find strength in each other and heal.
Por que estuviérais juntos, encontrarais fuerza el uno en el otro y se remediara.
Our faith in the divinity of our immortal God to heal our ills.
¿? la Divinidad de nuestro Dios Inmortal de remediar nuestro mal.
Major Kira knows full well l made every effort to heal the wounds between Cardassia and Bajor.
La mayor Kira sabe muy bien que me esforcé al máximo por remediar los rencores entre Cardassia y Bajor.
prayers were of no avail to heal the darkness.
Las oraciones no eran eficaces para remediar la oscuridad.
Mildtempered as he is, he’s very insistent when he wants to be, and sure as the sun there’s nothing can’t be Healed.
Tendrá un carácter muy afable, pero es muy insistente cuando quiere, y está firmemente convencido de que no hay nada que no pueda remediar la Curación.
I had frequent outbursts of anger, the congealed life-inflicted hurt I did not know how to heal;
Yo sufría frecuentes accesos de cólera y no sabía cómo remediar ese dolor que, cuando se inflige, inmoviliza la vida;
But he did want to know what had delayed the ARCT-10, where she’d been, what she’d done, why wasn’t she here, if only to heal his distressing condition.
Pero deseaba saber lo que había retrasado a la ARCT-10, dónde había estado, lo que había hecho, por qué no estaba allí, aunque sólo fuera para remediar su penosa condición.
The Shikastan compartmentalism of mind reigned supreme, almost unchallenged – except by our servants and agents, continually at work trying to restore balances, and to heal these woeful defects of imaginative understanding.
La mente dividida en compartimientos reinaba en Shikasta, y nadie la ponía en cuestión, excepto nuestros agentes y servidores, siempre empeñados en restablecer equilibrios, en remediar esas penosas carencias de inteligencia imaginativa.
What if the power of time traveling were used not for war and destruction, but for healing, for the mutual enrichment of the ages, for quiet communication and growth, in brief, to bring a peace message —
Por ejemplo, si el poder de viajar a través del tiempo fuera utilizado no para la guerra y la destrucción sino para remediar el mal, para el mutuo enriquecimiento de las épocas, para una pacífica comunicación y desarrollo, brevemente para transmitir un mensaje de paz.
Just as, though here the image is a bit fuzzy, I handled the one need manually – first with the right hand, then, as the wound healed and as was only natural for a lefty like me, with the left – I took care of the other to some extent by maintaining a supply of goods for barter.
Lo mismo que podía atender a una, gracias a imágenes poco nítidas, con la mano derecha, y luego como zurdo ya curado, tenía en reserva, para remediar el otro apuro, una provisión de artículos intercambiables.
Add the relentless fragmentation of medical care, in which patients are shuttled from specialist to specialist, and the squeeze on nursing staff, in which one nurse covers ever more patients. Patients themselves often end up as the single person in charge of overseeing their medical care, whether they are equipped to do so or not. The word “heal” comes from the Old English hal, “to make whole, or mend.” Healing has a broader meaning than simply curing a disease;
No es de extrañar, si a ello le añadimos la implacable fragmentación de la medicina que lleva a remitir al paciente de un especialista a otro y la creciente presión a que se ve sometido el personal de enfermería para que se ocupe cada vez de más pacientes, que éstos acaben viéndose obligados a asumir, independientemente de que estén o no preparados para ello, la supervisión última de su tratamiento. La palabra “curación” [heal] se deriva de la antigua expresión inglesa hal, que significa “completar” o “remediar
Forced back and back upon herself, himself, bereft of comfort, security, knowing perhaps only hunger and cold; denuded of belief in ‘country’, ‘religion’, ‘progress’ – stripped of certainties, there is no Shikastan who will not let his eyes rest on a patch of earth, perhaps no more than a patch of littered and soured soil between buildings in a slum, and think: Yes, but that will come to life, there is enough power there to tear down this dreadfulness and heal all our ugliness – a couple of seasons, and it would all be alive again … and in war, a soldier watching a tank rear up over a ridge to bear down on him, will see as he dies grass, tree, a bird swerving past, and know immortality. It is here, precisely here, that I place my emphasis. Now it is only for a few of the creatures of Shikasta, those with steadier sight, or nerves, but every day there are more – soon there will be multitudes … once where the deepest, most constant, steadiest support was, there is nothing: it is the nursery of life itself that is poisoned, the seeds of life, the springs that feed the well.
Obligados a replegarse cada vez más sobre sí mismos, privados de consuelos y certidumbres, quizá sin haber conocido otra cosa que el hambre y el frío, perdida la f e en la «patria», la «religión» y el «progreso», no hay shikastiano que al posar la mirada en un pedazo de tierra, tal vez nada más que una parcela infecta y maloliente entre dos edificios de un suburbio miserable, no piense: Sí, pero todo esto revivirá, porque hay energía suficiente para acabar con este horror y remediar nuestra fealdad; un par de estaciones, y todo volverá a la vida… Y en la guerra, el soldado que ve asomar sobre la trinchera el tanque que le caerá encima, al morir verá la hierba, los árboles, un pájaro que surca los cielos, y conocerá la inmortalidad. Y en esto, precisamente, quiero insistir. De momento solo se dan cuenta unas pocas criaturas de Shikasta, las de mirada más firme, las de nervios más templados. Pero son más cada día, y pronto serán multitudes.
That's barely healed.
Acaba de cicatrizarse.
The wound is already starting to heal a little;
La herida empieza ya a cicatrizarse;
The wound was achingly tender but healed. That's what she had thought a month ago.
La herida estaba tierna aún, pero a punto de cicatrizarse Eso era lo que había pensado sólo un mes antes.
In twenty hours his wound had already begun to heal and the sharp pains that had previously made him suffer so much had almost ceased.
En veinte horas comenzaba a cicatrizarse la herida y habían desaparecido los dolores que tanto le habían molestado al principio.
Ancient wounds began to heal in William’s heart, but he maintained his dignity and only slightly smiled.
Las antiguas heridas principiaban a cicatrizarse en el corazón de Guillermo. Pero, manteniendo su dignidad, se limitó a sonreír ligeramente. —Le recuerdo.
By rail and truck and, later, when the wound began to heal and his strength returned, at night and on foot across the open veld, he at last reached the city.
En trenes y camiones, también a pie, por las noches, cuando su herida comenzó a cicatrizarse y recuperó las fuerzas, llegó a la ciudad.
But now that her wound was slightly healed the world again began to exercise its fatal fascination for her, and with the accumulated hunger of many days all the hopes and desires awoke in her as before.
Pero ahora sus heridas empezaban a cicatrizarse y el mundo volvía a atraerla con su fatal fascinación, despertando en ella viejas esperanzas y deseos.
Even as Clary watched, the wound began to heal slowly, the demon’s blackish green flesh knitting together like fabric being sewed up.
Mientras Clary miraba, la herida empezó a cicatrizarse lentamente; la carne verde negruzca del demonio se unía como si estuvieran cosiendo un tejido.
"I've never been sick in my life, Hump," he said, as I guided him to his room. "Nor did I ever have a headache except the time my head was healing after having been laid open for six inches by a capstan-bar."
—En mi vida he estado enfermo, Hump —me dijo cuando le acompañaba a su camarote—, ni he tenido nunca un dolor de cabeza, excepto durante el tiempo que tardó en cicatrizarse un boquete de seis pulgadas que me abrió una barra del cabrestante.
Add the relentless fragmentation of medical care, in which patients are shuttled from specialist to specialist, and the squeeze on nursing staff, in which one nurse covers ever more patients. Patients themselves often end up as the single person in charge of overseeing their medical care, whether they are equipped to do so or not. The word “heal” comes from the Old English hal, “to make whole, or mend.” Healing has a broader meaning than simply curing a disease;
No es de extrañar, si a ello le añadimos la implacable fragmentación de la medicina que lleva a remitir al paciente de un especialista a otro y la creciente presión a que se ve sometido el personal de enfermería para que se ocupe cada vez de más pacientes, que éstos acaben viéndose obligados a asumir, independientemente de que estén o no preparados para ello, la supervisión última de su tratamiento. La palabra “curación” [heal] se deriva de la antigua expresión inglesa hal, que significa “completar” o “remediar
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test