Similar context phrases
Translation examples
x) Cuando se trate de animales salvajes que viven en su hábitat natural o de los cuerpos de animales salvajes;
(x) Where the property consists of wild animals existing in their natural habitat or the carcasses of wild animals;
Están en curso de ejecución el Plan nacional de acción para el aislamiento en laboratorio de los virus "salvajes" de la polio y el Plan nacional de acción en caso de llegada del virus salvaje de la poliomielitis.
The National Action Plans for the laboratory isolation of "wild" polio viruses and in case of the importation of the "wild" polio virus are being implemented.
La cuenca del Kolima es rica en renos domésticos y salvajes y en alces.
The area along the Kolyma is rich in domesticated and wild reindeer and elk.
Para finales de 2014: Detener la transmisión del poliovirus salvaje.
- By end 2014: Stop wild polio virus transmission.
Gran parte de la pesca salvaje no se declara o no se conoce.
Much of the wild fisheries catch is unreported or unidentified.
Obviamente, muchos de los animales salvajes corren el mismo riesgo que las personas.
Many of the wild animals are obviously in the same danger as people.
Ese ganado salvaje descendía del que había sido introducido durante el siglo anterior.
These wild cattle were descended from cattle introduced in the previous century.
¿Un salvaje con olor a caballo? —¿Un salvaje? ¡Sí!
“A wild man who smells of horse.” “A wild man? Yes!”
Boletín de información titulado "El Rostro Salvaje del Fascismo
Information bulletin entitled "The Savage Face of the
a) Cuando el delito se comete de manera salvaje y despiadada;
(a) When the criminal act is committed savagely and ruthlessly;
Una de las manifestaciones más salvajes de esto ha tenido lugar en Bosnia y Herzegovina.
One of the most savage manifestations of this has been taking place in Bosnia and Herzegovina.
Los funcionarios vietnamitas desdeñan su modo de vida tribal y los consideran como salvajes.
Vietnamese officials disdained their tribal lifestyle and perceived them as savages.
Estas decepcionantes irrupciones de la realidad salvaje no nos deben abatir.
These disappointing outbursts of savage reality must not crush us.
Los indios pertenecían a una raza salvaje, sumida en las profundidades de la ignorancia y el paganismo.
The Indians were a savage race, sunk in the depths of ignorance and heathenism.
Se desprecia sus culturas y tradiciones por considerarlas salvajes y primitivas y se deniega sus identidades.
Their cultures and traditions are despised as savage and primitive and their identities denied.
“La aparición de un capitalismo salvaje, distinto de lo que consideramos como economía de mercado”.
“the emergence of a savage capitalism, as distinct from what we consider to be a market economy”.
Estos conflictos han demostrado ser muy brutales, salvajes y devastadores.
These conflicts have proved to be very brutal, savage and devastating.
Realizaron sus ataques salvajes repetidamente, demostrando su intención de atacar a las víctimas.
They repeatedly carried out savage onslaughts, proving that they were targeting the victims.
Matemate es un salvaje y los salvajes son como monos.
- Matemate is a savage and the savages are worth the monkeys.
—¡Salvajes, capitán, eso es lo que son, salvajes! —Lo sé.
'Savages, sir, that's what they are. Savages!' 'I know.'
Eran salvajes, los únicos salvajes del siglo veinticuatro;
They were savages, the only savages of the twenty-fourth century;
Caswall parecía, en efecto, un salvaje, pero era un salvaje cultivado.
Caswall looked indeed a savage—but a cultured savage.
—…salvaje, absoluta y jodidamente salvaje… —¿…conmemoración? ¿En memoria de quién?…
‘… savage, absofuckinglutely savage …’ ‘… remembrance? For who?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test