Translation for "savage" to spanish
Savage
verb
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Information bulletin entitled "The Savage Face of the
Boletín de información titulado "El Rostro Salvaje del Fascismo
(a) When the criminal act is committed savagely and ruthlessly;
a) Cuando el delito se comete de manera salvaje y despiadada;
One of the most savage manifestations of this has been taking place in Bosnia and Herzegovina.
Una de las manifestaciones más salvajes de esto ha tenido lugar en Bosnia y Herzegovina.
Vietnamese officials disdained their tribal lifestyle and perceived them as savages.
Los funcionarios vietnamitas desdeñan su modo de vida tribal y los consideran como salvajes.
These disappointing outbursts of savage reality must not crush us.
Estas decepcionantes irrupciones de la realidad salvaje no nos deben abatir.
The Indians were a savage race, sunk in the depths of ignorance and heathenism.
Los indios pertenecían a una raza salvaje, sumida en las profundidades de la ignorancia y el paganismo.
Their cultures and traditions are despised as savage and primitive and their identities denied.
Se desprecia sus culturas y tradiciones por considerarlas salvajes y primitivas y se deniega sus identidades.
“the emergence of a savage capitalism, as distinct from what we consider to be a market economy”.
“La aparición de un capitalismo salvaje, distinto de lo que consideramos como economía de mercado”.
These conflicts have proved to be very brutal, savage and devastating.
Estos conflictos han demostrado ser muy brutales, salvajes y devastadores.
They repeatedly carried out savage onslaughts, proving that they were targeting the victims.
Realizaron sus ataques salvajes repetidamente, demostrando su intención de atacar a las víctimas.
You're savages!
¡Son unos salvajes!
They're savages.
- No. Son salvajes.
They are all savages, all savages.
Son todos salvajes, salvajes.
Savages will always be savages
Salvajes siempre será salvajes
Oh, young savage, young savage...
# Oh, jóven salvaje, jóven salvaje
That's Savage.
Esa es Salvaje.
That savage, savage Indian!
Ese salvaje, indio salvaje!
There are savages, and savages.
Hay salvajes y salvajes.
- Matemate is a savage and the savages are worth the monkeys.
Matemate es un salvaje y los salvajes son como monos.
'Savages, sir, that's what they are. Savages!' 'I know.'
—¡Salvajes, capitán, eso es lo que son, salvajes! —Lo sé.
Worse than savages, that lot! Worse than savages!
Son peores que salvajes, ¡peores que salvajes!
They were savages, the only savages of the twenty-fourth century;
Eran salvajes, los únicos salvajes del siglo veinticuatro;
Caswall looked indeed a savage—but a cultured savage.
Caswall parecía, en efecto, un salvaje, pero era un salvaje cultivado.
‘… savage, absofuckinglutely savage …’ ‘… remembrance? For who?’
—…salvaje, absoluta y jodidamente salvaje… —¿…conmemoración? ¿En memoria de quién?…
We are not savages;
Nosotros no somos salvajes;
And not a savage at all.
Y no es un salvaje.
            "What's a savage?"
—¿Qué es un salvaje?
adjective
The youth of Georgia have repeatedly proved that, once instilled with common aspiration, they are capable of facing the savage totalitarian force to defend their dignity, their homeland and their rich cultural heritage.
Los jóvenes de Georgia han demostrado repetidas veces que, una vez imbuidos de una aspiración común, son capaces de hacer frente a la feroz fuerza totalitaria para defender su dignidad, su patria y su rico patrimonio cultural.
This act, together with the continued Qassam rocket fire into Israel, unleashed a savage response from the Government of Israel.
Esta acción, junto con los repetidos lanzamientos de cohetes Qassam contra Israel, desencadenó una feroz respuesta del Gobierno de Israel.
I have the regret to inform you that Israel, the occupying Power, has committed yet other savage crimes against the Palestinian people in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem.
Tengo el pesar de informarle que Israel, la Potencia ocupante, ha cometido otros crímenes feroces contra el pueblo palestino en los territorios palestinos ocupados, incluso en Jerusalén.
A savage campaign of intimidation had been unleashed against the Indians and at least 12 people had already been killed.
Se ha llevado a cabo una feroz campaña de intimidación contra los indios, y ya han sido asesinados por lo menos 12 indígenas.
Only a week before, its war machine had launched a savage attack on the inhabitants of the Gaza Strip that had killed some 150 people, over 40 of them children.
Hace solo una semana, su máquina de guerra realizó una feroz agresión contra los habitantes de la Franja de Gaza, que dejó 150 muertos, 40 de los cuales eran niños.
As proof of this, it took two days to dislodge these forces and they responded savagely.
Prueba de ello es que el desalojo de esas fuerzas duró dos días y que su respuesta fue feroz.
We believe it is an aggressive and savage action that breaches all international laws and norms, constitutes a crime against humanity and poses a serious threat to international peace and security, as well as to regional stability.
Creemos que esa es una acción agresiva y feroz que incumple todas las leyes y normas internacionales, constituye un crimen contra la humanidad y plantea una grave amenaza para la paz y la seguridad internacionales, así como para la estabilidad regional.
This act, together with the continued Qassam rocket fire into Israel, unleashed a savage response from the Government of Israel that went by the name of "Operation Summer Rains".
Esa acción, junto con los repetidos lanzamientos de cohetes Kasam, desencadenó una feroz respuesta del Gobierno de Israel denominada "operación lluvias de verano".
In a nutshell, the occupation and repression of Saharan nationalism would continue, as under the current occupation; such repression would probably be more savage and ferocious, especially with its "validation" by a United Nations sponsored peace plan.
En una palabra, la ocupación y la represión del hecho nacional saharaui se mantendrían como en la situación actual y serían ciertamente más brutales y feroces al tener la "validación" de un plan de paz patrocinado por las Naciones Unidas.
Sentient and savage!
¡Consciente y feroz!
Here's a savage fellow.
He aquí un tipo feroz.
Full of savage beasts.
Lleno de fieras. Bichos feroces.
His eyes are always on you. And he's a savage.
Y es feroz.
But you're a savage hunter.
Eres una cazadora feroz.
Even young, they're savage.
Es pequeño, pero feroz.
with a savage beating
con una golpiza feroz
And that is the savage kiss.
Ese es el beso feroz.
They are savage and menacing.
se muestran feroces y amenazadores.
Philippe’s expression was savage.
—La expresión de Philippe era feroz.
She laughed savagely.
– Soltó una feroz carcajada-.
A scream of savage rage.
Un feroz alarido de furia.
It’ll not be so savage, then.
Entonces no será tan feroz.
It was the strongest and most savage in their possession.
Era el más fuerte y el más feroz de que disponían.
The beast was savage and half-starved.
-Era un perro muy feroz y estaba hambriento.
adjective
Together with many other States, we have deplored the savage practices of ethnic cleansing pursued by the Serbian forces under the eyes of the entire world.
Como muchos Estados del mundo, hemos deplorado las crueles prácticas de “depuración étnica” cometidas por las fuerzas serbias ante los ojos de todo el mundo.
b. if there is reason to believe that the person sought shall be subject to persecution or discrimination due to the care, religion, sex, citizenship, language, political convictions, personal or social situation or to savage, inhuman or humiliating treatment or acts which consist a violation of a fundamental human right;
b) Si hay motivos para pensar que la persona buscada será objeto de persecución o discriminación a causa de la raza, religión, sexo, ciudadanía, idioma, convicciones políticas, situación personal o social, o será sometida a tratos crueles, inhumanos o degradantes o actos que constituyan violación de los derechos humanos fundamentales;
When, with the help of the ICRC, he returned from being held prisoner by the Armenians, Guliev testified that Azerbaijani hostages and prisoners of war were subjected by their Armenian captors to savage beatings and insults and that many of them were unable to withstand this and died.
Tras regresar del cautiverio armenio con ayuda del Comité Internacional de la Cruz Roja, T. Guliyev afirmó que en la prisión armenia a los rehenes y prisioneros de guerra azerbaiyanos se los sometía a crueles golpizas y escarnio, y muchos morían al no poder resistirlos.
The Palestinians had faced those savage acts with bravery, showing once again their determination to resist the Israeli aggression.
Los palestinos han padecido esos actos crueles con valentía y han reiterado su determinación de resistir a la agresión israelí.
Aren't we greedy savages?
¿No somos codiciosos y crueles?
Because the owners are not savages.
Porque los dueños no son crueles.
He'll be given a savage trial.
De regreso al monasterio... un tribunal cruel va a juzgarlo.
Most savage and unnatural!
¡Eso es cruel y despiadado!
It's savage, as a matter of fact. Bad.
Es muy cruel, de hecho.
They are vicious, savage monsters.
Ellos son viciosos, monstruos crueles.
She gave a savage laugh.
Soltó una cruel carcajada-.
He gave a savage smile.
Él le dedicó una sonrisa algo cruel.
We are cruel, we are savage, we are warriors.
Porque somos crueles, sí, somos despiadados, somos guerreros.
It proves you aren't quite so savage as—"
Eso demuestra que no es usted tan cruel como…
adjective
Just imagine for a moment, that children who find themselves victims of those savage events are denied the right to learn or speak their native language; that the elderly are not allowed access to adequate health care; that young people cannot receive a proper education and that hundreds of thousands of people cannot return safely to their homes where they belong, from which they were systematically ethnically cleansed and which in many cases have been illegally sold or destroyed.
Sólo imaginen por un momento que a los niños que fueron víctimas de esos sucesos violentos se les niega el derecho a aprender a hablar su idioma natal; a los ancianos no se les permite acceder a la atención sanitaria adecuada; los jóvenes no pueden recibir una educación adecuada y centenares de miles de personas no pueden regresar seguros a sus hogares, en los que deben vivir y donde fueron sometidos a una depuración étnica sistemática y que, en muchos casos, fueron vendidos ilícitamente o fueron destruidos.
Further to my letter of 18 May 2000, I have the honour to inform you that United States and British aircraft carry out savage criminal acts on a daily basis, in addition to the series of crimes which they perpetrate against innocent civilians.
Como continuación de mi carta de 18 de mayo de 2000, deseo poner en su conocimiento que aviones estadounidenses y británicos han llevado diariamente a cabo violentos actos criminales, además de la serie de crímenes que perpetran contra civiles inocentes.
5 December 2003, at Nicosia, Cyprus, a worker in the Nunciature was savagely assaulted and hit in the head with an iron bar.
El 5 de diciembre de 2003, en Nicosia (Chipre), un trabajador de la Nunciatura sufrió una agresión muy violenta durante la que fue golpeado en la cabeza con una barra de hierro.
Pursuant to section 245, any person who commits a bodily attack of a particularly savage, brutal or dangerous nature, or who renders himself guilty of battering, is punishable with prison for a period not exceeding four years.
Según el artículo 245, toda persona que cometa una agresión física de carácter especialmente violento, brutal o peligroso o que sea culpable de golpear a otra será castigada con pena de prisión por un período no superior a cuatro años.
It is necessary to explain that the Kurdish Democratic Party of Iran has so far murdered hundreds of citizens and destroyed residences in the north-western areas of the country through savage acts that have made these areas insecure.
Es preciso explicar que el Partido Democrático Kurdo del Irán ha asesinado hasta la fecha a centenares de ciudadanos y ha destruido residencias en las zonas noroccidentales del país mediante actos violentos que han hecho inseguros estos sectores.
22. At 1445 hours on 28 February 1999, repeater station 6 (RS-6), a key link in the system that controls the operation of the Iraq-Turkey oil pipeline located 40 kilometres south-west of Mosul in an area where there are no other installations for several kilometres round about, came under direct and savage attack by United States aircraft coming from Turkey.
A las 14.45 horas del 28 de febrero de 1999, la estación repetidora 6 (RS-6), una pieza clave en el sistema que controla el funcionamiento del oleoducto Iraq-Turquía, situada a 40 kilómetros al sudoeste de Mosul, en una zona en que no existen otras instalaciones en varios kilómetros a la redonda, fue sometida a un ataque directo y violento por aviones de los Estados Unidos procedentes de Turquía.
7. At 1445 hours on 28 February 1999, radio station 6 (RS-6), the key link in the system controlling the operation of the Iraq-Turkey pipeline and located 40 kilometres south-west of Mosul in an area where there are no other installations for several kilometres round about, was the target of a direct and savage attack by United States aircraft coming from Turkey.
7. A las 14.45 horas del 28 de febrero de 1999, la estación de radio 6 (RS–6), enlace clave del sistema que controla la operación del oleoducto Iraq-Turquía, situado a 40 kilómetros al suroeste de Mosul, en una zona en que no hay más instalaciones en varios kilómetros a la redonda, fue objeto de un ataque directo y violento por parte de aviones estadounidenses procedentes de Turquía.
You were telling us about these savage attacks.
Nos contabas sobre los violentos ataques.
I feel savage.
Me siento violento.
But you sound so savage, Guy.
Se te nota tan violento, Guy.
But it was pretty savage.
- Pero fue bastante violento.
It was pretty savage.
Fue bastante violento.
Our forces were totally unprepared for the savage onslaught.
Nuestras fuerzas no estaban preparadas para una arremetida tan violenta.
Do you fight with us or with foreign savages and eunuchs?
¿Lucharás con nosotros o con extranjeros violentos y eunucos?
No way you gonna learn that boy in the ways of such a savage sport.
De ninguna manera le vas a enseñar a ese chico un deporte tan violento como ese.
He gave a savage laugh.
Soltó una violenta risotada.
Butler made a savage gesture.
Buttler hizo un gesto violento.
The Chilean comandante responded savagely.
Pero el comandante chileno reaccionó de manera violenta.
There was a sound like a savage cough.
El hombre emitió un sonido semejante a una violenta tos.
against it the jail loomed in stark and savage silhouette.
contra él destacaba el desnudo y violento contorno de la cárcel.
The engagement between the Thalesians and the Zemochs was short and very savage.
El enfrentamiento entre los thalesianos y zemoquianos fue breve y muy violento.
A savage-sounding but muted exchange followed.
—Calle usted. Hubo luego un cambio de palabras, violento pero apagado.
This West must indeed be a savage, bloody country.
Este Oeste debe de ser una región violenta y bravía.
adjective
‘Shut up,’ Becker said savagely.
—Cierre la boca —dijo Becker rabioso—.
“I’m glad you didn’t,” Molly said savagely.
—Me alegro de que no lo hicieras —dijo Molly, rabiosa—.
“Shit!” Victor interrupted with a savage blast of the horn.
– Shit! -Víctor lo interrumpe con un rabioso golpetazo sobre el klaxon;
And instead of fleeing, yelled with a single voice, savagely and furiously.
Y en vez de huir, gritaron al unísono, con voz rabiosa y loca.
"Sure I had to do it," Perry Mason said with a savage impatience.
—No tuve más remedio que hacerlo —dijo Perry Mason, con rabiosa impaciencia—.
“Discredited, thrown out of his profession since,” said Miss Forrest savagely.
—Estaba desacreditado, expulsado de su profesión —dijo la señorita Forrest rabiosa—.
It was a sour and savage Korak who bade farewell to his baboon allies upon the following morning.
Triste y rabioso, Korak se despidió a la mañana siguiente de sus aliados los babuinos.
verb
We'll help you savage as many of the aliens' cannons as possible, then we start taking back what is ours.
Los ayudaremos a embestir tantos cañones de aliens sean posibles. Despues empezaremos a recuperar lo que es nuestro.
Must you savage him in my presence?
ÀDebe Žl embestir en mi presencia?
He had lived this long, he had survived the arrow-storm and he was taking his lance to the enemy, but just then a bodkin point ripped from the flank and struck plumb in one of the visor’s holes and sudden light flooded Lanferelle’s eyes as the arrow peeled back the steel and sliced a savage cut in the bridge of his nose.
Había dejado atrás lo peor, había sobrevivido a las flechas que caían como chuzos y, empuñando la lanza, ya se disponía a embestir contra el enemigo cuando, desde un costado, le acertó una flecha de punta alargada, que fue a chocar contra uno de los agujeros de la visera: una luz intensa inundó sus ojos a medida que el proyectil perforaba el acero, asestándole un profundo tajo en el caballete de la nariz.
verb
It’ll be a long time, if ever, before they cease to savage her guts.
Pasará mucho tiempo antes de que dejen de lacerar sus entrañas, si tal cosa llega a ocurrir algún día.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test