Translation for "salvaguardarla" to english
Salvaguardarla
Translation examples
El costo de mantenerlos y salvaguardarlos es una carga considerable para los presupuestos nacionales.
The cost of maintenance and safeguarding proves to be a considerable burden for national budgets.
No podemos excluir que un adversario se equivoque en la delimitación de nuestros intereses vitales o en nuestra decisión de salvaguardarlos.
It cannot be ruled out that an adversary might miscalculate the extent of our vital interests or our determination to safeguard them.
Más bien pretende salvaguardarlas.
It also intends to safeguard them.
Una forma de salvaguardarla sería limitar el uso del derecho de veto.
A way to safeguard this would be to limit the use of the veto power.
- ¿Cuáles son los principios humanitarios fundamentales subyacentes en los enfoques globales y cuál es la mejor manera de salvaguardarlos?
What are the fundamental humanitarian principles that need to underlie comprehensive approaches and how can they best be safeguarded?
En las directrices se insta a la colaboración entre todas las organizaciones y personas que trabajan con niños con el propósito de salvaguardarlos y protegerlos.
The Guidance requires cooperation across all organisations and individuals working with children to safeguard and protect them.
22. Los bienes y la propiedad públicos son inviolables, y el Estado y todos los miembros de la sociedad deben salvaguardarlos y protegerlos.
Public assets and public property are inviolable and must be safeguarded and protected by the State and all members of society.
Es nuestro deber salvaguardarlo y fortalecer su autoridad e integridad.
It is our duty to safeguard it and to strengthen its authority and comprehensiveness.
Los mediadores tienen que hacer gala de su independencia y salvaguardarla.
Mediators have to display and safeguard their independence.
Simplemente trataba de proteger el sistema judicial... y salvaguardarlo de aquellos que quieren dañarlo.
I'm simply trying to be a good steward of the criminal justice system and safeguard it against those who might exploit it.
Solo quiero salvaguardarla y esperar que cuando el inevitable baño de sangre de los Escarranos empiece hagas la elección apropiada.
I merely... want to safeguard it, and hope... that when the inevitable Scarran bloodbath begins you make the appropriate choices.
Tengo entendido que los abogados se dedican a salvaguardarlas.
My understanding is that attorneys are in the business of safeguarding those freedoms.
Todo... excepto salvaguardarlos, para empezar.
Everything... except safeguarding them in the first place.
Pero no sólo debo salvaguardarla.
But I am not just meant to safeguard it.
—Entonces estamos de acuerdo en que le administre un abortivo para salvaguardarle la vida.
“Then we are in agreement that I will administer an abortificant to safeguard Jasmine’s life.
Todos estos llegué a conocer, y dediqué mi vida a salvaguardarlos.
All these I came to know, and I made safeguarding them my life's devotion.
Fueran lo que fuesen esos favores, parece que estaba dispuesto a sacrificar a su propia familia para salvaguardarlos.
Whatever those favours were, it looks as if he was prepared to screw his own family to safeguard them.
—No fue para salvaguardar el oro de manos ascias que se os puso en este coche, sino para salvaguardarlo de aquellos de la Mancomunidad que lo robarían si pudiesen.
It was not to safeguard gold from the Ascians that you were put into this coach, but to safeguard it from those of our own Commonwealth who would steal it if they could.
En grandes cifras blancas alguien había pintado 712 en el cubo en un intento de salvaguardarlo del robo.
In large white numerals someone had painted 712 on the can in an effort to safeguard it from theft.
Se trata solo de que le debo a mi ciudad el cumplimiento más escrupuloso del deber para salvaguardarla de la enfermedad, y la aplicación más decidida de…
It’s simply that I owe my city the most scrupulous performance of duty in safeguarding it against disease, and the most fearless enforcement—”
Después de los numerosos casos de violación de la privacidad de los usuarios, las compañías tecnológicas se hallaban sometidas ahora a una enorme presión para salvaguardarla.
After numerous violations the tech companies were under extreme pressure to safeguard the privacy of their users.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test