Translation for "saludaste" to english
Translation examples
verb
Dutch, ¿cómo me saludaste cuando nos conocimos por primera vez?
Dutch, how did you greet me when we first met?
- ¿Quién era el que saludaste en la puerta?
- Who was the guy you greeted at the door?
Pero no me saludaste.
You didn't greet me.
Ni siquiera me saludaste.
You didn't even greet me
Pero tú me saludaste primero.
But you're the one who greeted first.
- Pero saludaste a tus otras esposas.
Yet you found time to greet your other wives.
¿Saludaste a John?
Did you greet John?
Maria, ¿saludaste al monje?
Maria, did you already greet the monk?
Ni siquiera me saludaste, Raees.
You didn't even greet me, Raees
¿Notaste algo extraño cuando me saludaste antes?
Did you sense something weird when you greeted me before?
¿Por qué no nos saludaste?
Why didn't you greet us?
a Furtivo lo saludaste con una reverencia;
Sleeve you greeted with a bow;
Nunca me saludaste con cariño ni con respeto.
You have never greeted me with affection or respect.
—¿No estabas ya ayer ahí fuera, y me saludaste? —preguntó Kamala.
“Weren’t you already standing out there yesterday, greeting me?” asked Kamala.
Saludaste a Joe y Loui con efusión, como a hermanos que no veías hacía tiempo (si tienes hermanos, desde luego los has perdido de vista hace mucho), metiste unos billetes en el escote de las chicas del guardarropa, e invitaste a beber a todo el mundo. Tú incluido.
You greeted Joe and Loui effusively like long lost brothers (if you have any brothers, they are certainly long lost), tucked some bills in the cleavages of the hatcheck girls, and bought drinks for everybody. Including yourself.
verb
Tú no me saludaste... el martes pasado a las 4 p.m. en el 5º Piso.
You didn't salute me last Tuesday at 4pm on 5th Floor.
Todo el día dificilmente haz dicho una palabra evitas el contacto visual, y me imaginé eso o tu me saludaste?
All day you've hardly said a word to me, avoided eye contact, and did I imagine this or did you salute me?
Apuesto que vió que no le saludaste.
I bet he noticed you didn't salute him.
Willie, lo saludaste.
- Willie, you saluted him!
¿Y bien? ¿Ya saludaste a América?
So, have you saluted America?
Cuando esa alma partió conmigo, yo me volví a mirarte; tú sonreíste fugazmente y me saludaste con un silencio burlón.
When that soul departed with me, I looked back at you and you faintly smiled and saluted me in mocking silence.
Tu padre os había dicho que saludarais al estilo militar y tú lo saludaste con orgullo, consciente, incluso a la edad de tres años, de que siempre harías todo lo que él te pidiera, por mucho que te costara.
Your father had told you to salute and so you saluted proudly and you knew, even at the age of three, that you would do anything he asked, at whatever the cost.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test