Translation for "saludas" to english
Translation examples
verb
Nuestro saludo también para él.
We greet him, too.
Saludo a los líderes del mundo.
Greetings to the leaders of the world.
Saluda a cuantos esto leyeren y
TO ALL TO WHOM THESE PRESENTS SHALL COME, GREETING:
Traigo los saludos del Presidente Lula.
I bring the greetings of President Lula.
El siglo XXI nos está presentando sus saludos.
The twenty-first century is greeting us.
Sr. McLay (Nueva Zelandia) (habla en inglés): Como decimos en Maorí, para todas las personas y para todas las voces, saludos, saludos, saludos para todos.
Mr. McLay (New Zealand): As we say in Maori, to all peoples and to all voices, greetings, greetings, greetings to all.
Se trata de un saludo exigente, comprometido y esperanzado.
It is a greeting that is demanding, committed and hopeful.
Saludos, saludos, baba ghanoush.
Greetings, greetings, baba ghanoush.
- Saluda... saluda a mi hermana.
Greet... greet my sister.
Saludos, Entil'Zha.
Greetings, Entil'Zha.
Saludos, Sr. Gonzo. ¡Saludos!
Greetings, Mr. Gonzo. Greetings!
Saludos, Da'an.
Greetings, Da'an.
Saludos. ¿Los niños aún dicen "saludos"?
Greetings. Do kids still say greetings?
Saludos, Ta'Lon
Greetings, Ta'Lon.
—¡Saludos, saludos, Elric de Nadsokor!
Greetings, greetings, Elric of Nadsokor!
Las saludó y ellas respondieron a su saludo.
She greeted them, and they greeted her in return.
No nos saludó, y Gordon no lo saludó.
He did not greet us; Gordon did not greet him.
Saludó a Fahkr, que le devolvió el saludo.
He greeted Fahkr, who returned his greeting.
No hubo ningún saludo.
There was no greeting.
No hay intercambio de saludos.
There is no greeting.
Ginebra tragó saliva. —Saludos —dijo. ¿Saludos?
Guenevere swallowed hard. “Greetings,” she said. Greetings?
La boca dijo alegremente: —Saludos a través del tiempo, saludos.
The mouth said cheerfully, "Greetings across time, greetings.
verb
Saludo a la delegación de Guinea-Bissau presente en este salón.
I salute the delegation of Guinea-Bissau in this room.
Malta saluda a estos pueblos valientes.
Malta salutes these brave people.
Un saludo matinal
a salutation
Saludo a las Naciones Unidas.
I salute the United Nations.
Señor Presidente: Le saludo y le doy las gracias.
I salute you, Sir, and I thank you.
Saludo cordialmente a los que aún quedan aquí.
I cordially salute those who are still here.
Saludo a la mujer palestina.
We salute Palestinian women.
Su chofer se le acercó, lo saludó y le abrió la puerta.
His driver came forward to open the door and saluted.
El Gobierno del Uruguay los saluda y los felicita.
The Government of Uruguay salutes and congratulates them.
Luxemburgo saludó el programa de reformas económicas.
Luxembourg saluted the programme of economic reforms.
Seth manda saludos.
Seth's salute.
Yo te saludo!
I salute you!
No haga el saludo.
Don't salute.
Saludos, Sr. Capitan.
Salut, comrade captain
El saludo al sol se convierte en el saludo a Dios.
Sun salutation becomes God salutation.
Preparen el saludo, ¡saludos!
Salutation ready, Salute.
El guardián de la puerta saludó. McAbre saludó.
The gatekeeper saluted. McAbre saluted.
Jacovic saludó —Cole asumió que era un saludo;
Jacovic saluted—Cole assumed it was a salute;
Es por lo del saludo.
“It’s the saluting.
No había fecha ni saludo.
There was no date, no salutation.
El Capitán le saludó.
The Captain saluted.
El jardinero saludó.
The gardener saluted.
Ellos correspondieron al saludo.
They returned the salute.
Saludos primitivos.
Salutations primitives.
No había saludo ni firma.
No salutation and no signature.
verb
Azerbaiyán saluda el compromiso del Gobierno de Kazajstán de superar el problema.
49. Azerbaijan hailed the commitment of the Government of Kazakhstan to overcome the problem.
Gabón saluda el retorno al concierto de las Naciones libres de una Sudáfrica unida, democrática y sin distinciones raciales.
Gabon hails the return of a united, democratic and non-racial South Africa to the concert of free nations.
La oradora saluda la ley de 1996 por la que se tipificó como delito la mutilación genital femenina.
She hailed the 1996 law that characterized female genital mutilation as a crime.
También es el único país donde se saluda a los dirigentes como héroes por haber cometido crímenes de guerra.
It was also the only country where the leaders were hailed as heroes for having committed war crimes.
Cuando yo digo que saludo al pueblo, saludo al pueblo en su totalidad.
When I say that I hail the people, I hail the people as a whole.
Los saludo y digo que no hay mejor testimonio que su presencia entre nosotros.
I hail them and I say that there is no better witness than their presence among us.
Todas ellas constituyen señales positivas, que el Perú saluda y alienta a fin de que sean mayores, más sustantivas.
All these are positive signs; Peru hails them and is hopeful that they may lead to even more substantive progress.
II. El Presidente de la reunión pronunció un discurso de apertura en que dio la bienvenida a los participantes y saludó su presencia.
II. The Chairman of the meeting delivered an opening speech in which he welcomed the participants and hailed their presence.
En ese sentido, saluda la Ley No. 1 de 2000 porque beneficia principalmente a las mujeres.
In that regard, she hailed Law No. 1 for 2000 because its main beneficiaries were women.
La oficina en Bolivia saluda esta decisión y el inicio de investigaciones administrativas y penales al respecto.
OHCHR-Bolivia hails this decision and the starting of administrative and criminal investigations.
Saludo y despedida.
Hail and Farewell.
¡Salud, Macbeth salud para ti, barón de Glamis!
All hail, Macbeth! Hail to thee, Thane of Glamis!
Saludos, amigos ciudadanos.
Hail, fellow citizen.
¡Saludos, rey Katar!
Hail, King Katar.
¡Salud a ti, Macbeth, Salud a ti!
All hail, Macbeth. Hail to thee.
Saludos, saludos, los yanquis están aquí
Hail, hail the Yanks are here
SALUDA, SALUDA, ALEMANIA DEL ESTE
(Singing in German) HAIL, HAIL, EAST GERMANY
# Gran Bretaña, salud Te saludo #
Britain hail O hail to thee
¡Salud, Macbeth, salud para ti, barón de Cawdor!
All hail, Macbeth, hail to thee, Thane of Cawdor!
Uno de ellos le saludó.
Once one hailed him.
¡Es el «Saludo a la Bandera»!
It's 'Hail to the Chief!'"
—¡Salud, señorita Next, salud! ¡Agente de pleno derecho de Jurisficción, eso serás!
All hail, MsNext, hail to thee, full Jurisfiction agent, thou shalt be!
Él los saludó vigorosamente.
He hailed them vigorously.
Saludos, Grimsworth de Natal.
Hail, Grimsworth of Natal.”
¡Saludos a Charteris el capitulado!
Hail chaptered Charteris!
¡Salud, emperador de Tolnedra! Y eso fue todo.
"Hail Emperor of Tolnedra!" And that was that.
¡Salud, señor de Asia!
Hail, Lord of Asia!
A Silio Salvidieno, ¡salud!
To Silius Salvidienus, hail!
Salude a la Chandler, por favor —dije—.
Hail the Chandler, please,”
Reconoció la labor llevada a cabo por Argelia en las esferas de la salud y la educación.
It acknowledged Algeria's work in the areas of health and education.
Reconoció las mejoras en los servicios e infraestructuras relacionados con la salud.
It acknowledged improvements in health-related services and infrastructures.
Como ya se ha reconocido ampliamente, no se trata simplemente de una crisis de salud.
As is now widely acknowledged, this is not simply a health crisis.
Reconociendo la eficacia de las medidas de lucha contra el tabaco para el mejoramiento de la salud,
Acknowledging the effectiveness of tobacco control measures for the improvement of health,
Nosotros reconocemos que hay limitaciones causadas por la escasez de trabajadores de la salud.
We acknowledge the severe constraints caused by health worker shortages.
Ahora, saluda a tu audiencia.
Now, acknowledge your audience.
Hoy, te saludo como maestro.
I will acknowledge you as my Master
Ni siquiera me saludes.
Don't ever speak to me again. Don't even acknowledge me.
Bob, Linda, vuestros hijos me rechazan el saludo.
Bob, Linda, your children are refusing to acknowledge me.
Me dolió no recibir ningún saludo de Abe Lucas.
I was hurt there was no acknowledgment from Abe Lucas.
Pero me empujó de nuevo, así que lo saludé.
And he nudged me again, so I acknowledged him.
El tipo no habló con él ni lo saludó.
The man didn't speak to him or acknowledge him.
—Turgan —lo saludó ella.
‘Turgan,’ she acknowledged.
¿Por qué me saluda a mí?
Why do I get acknowledged?
Saluda a quien sea —ordenó—.
Acknowledge whoever it is,’ she ordered.
Strange no saludó a Martini.
Strange didn’t acknowledge Martini.
Congost no le devolvió el saludo.
Congost did not acknowledge him.
Apenas si me saludó.
He barely acknowledged me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test