Translation for "saco" to english
Translation examples
noun
Aunque ese trabajo les quema los dedos, los mayores ayudan a la madre a terminar el saco de 50 kg en una jornada.
The work burnt their fingers, but the elder children helped their mother fill the 50-kilo sack in one day.
Durante el interrogatorio, el SGS le impidió dormir y lo obligó a permanecer esposado, en posturas dolorosas y encapuchado con un saco.
During his interrogation by the GSS he was deprived of sleep while handcuffed, held in painful positions and hooded with sacking.
Al parecer le ataron de pies y manos y lo metieron en un saco de yute.
His hands and feet were reportedly bound and he was stuffed into a gunny sack.
Decimos comúnmente que un saco vacío no puede levantarse por sí solo.
It is said that an empty sack cannot stand by itself.
En la medida en que sigamos por esta vía, depositar esperanzas en las naciones en vías de desarrollo será echar agua en un saco.
As long as we continue on this path, placing our hopes in developing nations will be like pouring water into a sack.
1 saco de pólvora de 2 kilos
1 2-kg sack of gunpowder
En Masisi, un saco de cannabis cuesta 100 dólares.
In Masisi, one sack of cannabis costs $100.
Kasongo exige a cada uno de los aproximadamente 50 productores de carbón que pague 1.500 francos congoleños por saco.
Kasongo requests each of some 50 charcoal producers to contribute 1,500 Congolese francs per sack.
En esta postura, el detenido se sienta en una silla baja con un saco en la cabeza y las manos esposadas a la espalda.
The detainee is placed on the low chair with a sack over his head and hands in handcuffs behind the back.
¡Cierra el saco!
Close the sack!
patea el saco.
Hack-E-Sack.
- ¿En un saco?
- In a sack?
Para el saco!
For the sack!
Un saco entero.
A whole sack.
Tome mi saco...
Take my sack ...
¡En el saco!
On the sack !
Coge ese saco.
Get that sack.
Acérqueme el saco.
Get the sack.
—Vi un saco de tela marrón, un saco que se movía.
“I saw a brown cloth sack, and the sack moved.”
La metes en un saco.
Stuff it into a sack.
¿Y dentro del saco?
And inside the sack?
Lo que había dentro del saco.
The thing in the sack.
O quizá fuese el saco.
Or maybe it was the sack.
Y el saco, naturalmente».
And the sack, of course.
¿Un saco de patatas?
A sack of potatoes?
Y ensarta ese saco.
And spear that sack there.
Un saco y una maleta.
A sack, a suitcase.
noun
Todos los artículos que se encontraban en manos de las personas detenidas fueron, sin embargo, puestos juntos en un saco de arroz vacío.
All the items found on the arrested individuals were, however, aggregated and placed into an empty rice bag.
:: La aplicación de un tipo del IVA del 5% al precio del saco de cemento;
A 5 per cent value added tax was applied to bags of cement;
Cada saco deberá ser colocado en un saco de plástico sellado y éste colocado dentro de un embalaje/envase intermedio.
Each waterproof bag shall be sealed in a plastics bag and placed within an intermediate packaging.
La masa neta máxima de cada saco de plástico deberá ser de 30 kg;
The maximum net mass of each plastics bag shall be 30 kg;
Nota: No se precisa embalaje/envase interior para los Nos. 0222 y 0223 cuando el embalaje/envase exterior es un saco.
Inner packagings are not required for 0222 and 0223 when the outer packaging is a bag.
Le cubrieron con un saco la cabeza mientras sonaba incesantemente música a gran volumen, lo que le impedía dormir.
He was reportedly hooded with a bag and loud music was played all the time, depriving him of sleep.
Las municiones no están mezcladas, sino que en cada saco hay un tipo de munición.
The ammunition is not mixed, but stored one type to each bag.
PP47 No se precisa embalaje/envase interior para ONU 0222 y 0223 cuando el embalaje/envase exterior es un saco.
PP47 For UN 0222 and UN 0223, inner packagings are not required when the outer packaging is a bag.
¡Abre el saco!
Fill the bag!
Sostén el saco.
Hold the bag.
El saco no.
The bag no.
Entrenamiento con saco.
Heavy bag workout.
En mi saco.
In my bag.
¡Saco de mierda!
Bag of shit!
¿Qué hay en este saco?
What’s in this bag?”
¿Qué contenía el saco?
What was in the bag?
– ¿Y el saco de dormir?
“And the sleeping bag?”
No había saco de cemento;
There was no bag of cement;
Los tenía en el saco.
He had them in the bag.
Te tenía en el saco.
You were in my bag.
—¿Qué hago con el saco? —Suelta este saco. No puedes llevártelo.
—What about my bag? —Drop your bag. You can’t carry it.
—Está en el saco, jefe.
“It’s in the bag, boss.
Es como un saco de azúcar.
“Like a bag of sugar.”
noun
Por otra parte, se aplican impuestos fitosanitarios al café (2 dólares por saco), a los cueros y pieles de animales (20 dólares), las plantas aromáticas (1 dólar por saco) y los vehículos (40 dólares) (véase el anexo 42).
In addition, phytosanitary taxes are levied on coffee ($2 per sac), animal skins and hides ($20), aromatic plants ($1 per sac) and vehicles ($40 each) (see annex 42).
Estudio de 20 días de duración, agrandamiento del saco de la yema, letárgicos o sin moverse pero con latidos cardíacos
20-day study, large yolk sac, lethargic or no movement but heart beat present
Sifleet (2009) observó una mortalidad de hasta 98% en embriones de pollos en cautividad inyectados con una sola dosis de 80 μg de BDE209 /huevo y expuestos durante 20 días a través del saco vitelino.
Sifleet (2009) observed a mortality of up to 98% in embryos of captive chicken injected with a single dose of 80 μg BDE-209 /egg and exposed for 20-days via the yolk sac.
Los efectos observados en los huevos y las larvas durante los primeros 20 días después de la puesta fueron un saco vitelino grande, estado letárgico o ausencia de movimientos, aunque con presencia de latidos cardíacos.
Effects in eggs and larvae over the first 20 days after laying included large yolk sac, lethargic or no movement but heart beat present.
Las tasas de malformaciones (entre ellas, las deformidades durante la epibolia, el edema pericárdico y de saco vitelino, las malformaciones de la cola y el corazón, la desviación de la columna vertebral y la incorrecta inflación de la vejiga natatoria) aumentaron según la dosis; asimismo, el ritmo cardíaco y la longitud del cuerpo se redujeron con la exposición al HBCD.
Malformation rates (including epiboly deformities, yolk sac and pericardial edema, tail and heart malformations, spinal curvatures and improper inflation of the swimbladder) increased dose dependently, and heart rate and body length both also decreased with exposure to HBCD.
Saco de huevos.
It's an egg sac.
Es un saco gestacional.
It's a gestational sac.
Corté el saco dural.
The dural sac.
Ahí está el saco.
There's the sac.
- El saco dural desapareció.
- Dural sac's obliterated.
Ese saco oscuro es el saco amniótico.
That dark sac there, that's the amniotic sac.
Ligando el saco peritoneal.
Ligating the peritoneal sac.
-Saco de males...
- Sac of evils...
El saco amniotico.
The egg sac.
-Saco vacío será.
- It'll be an empty sac.
Un saco de mierda, un saco de maravillas.
Sac à merde, sac à merveilles.
Rak se acercó al saco.
Rak approached the sac.
—¿Qué es un saco de tanino, exactamente?
What exactly is a tannin sac?
Orad por el saco escrotal de los industriales.
Pray for the scrotum sacs of industrialists.
¿Me has llamado saco de pulgas?
Tu m’as appelé sac à puces ?
–O en un saco -apuntó Hansson-.
— Ou dans un sac, dit Hansson.
Levántasela, quiero verle el saco de las pelotas.
Lift it, I will see the sac.
—Muy bien. El saco del nacimiento ya está aquí.
'That's good. The birth-sac is here.'
Luego, el saco ha sido arrojado al agua.
Ensuite on a jeté le sac à l’eau.
noun
Es su saco.
It's your jacket.
¡suelte el saco!
Drop that jacket!
¡Quítate el saco!
Lose the jacket!
- Sí, su saco.
- Yes, the jacket.
Ábrete el saco.
Open the jacket.
Pruebe el saco.
Try the jacket.
Saco, pantalones, zapatos...
Jacket, trousers, shoes...
- Un saco deportivo.
A sport jacket.
¡Desabróchense su saco!
Unbutton your jacket!
—¿Qué fue de ese saco?
‘What happened to the jacket?’
¿Dónde está el saco?
Where’s the jacket?’
—Ese saco era marrón.
This jacket was brown.
La etiqueta de mi saco.
The label in my jacket.
Lepski revisó el saco.
Lepski checked the jacket.
¿Dónde está ese saco de mierda?
Where’s the goddamn jacket?’
Yo voy a mostrar el saco.
I’m showing the jacket.
—¿Qué hizo con el saco?
‘What did you do with the jacket?’
—Queremos rastrear ese saco.
We want to trace this jacket.
Le arrojó el saco a Lepski.
He thrust the jacket at Lepski.
noun
- No, el saco.
No, the coat.
.. quitar el saco.
...remove the coat.
Hemingway, el saco.
Hemingway, my coat.
-Mi saco, Teniente.
-My coat, Lieutenant.
levántate el saco.
lift the coat.
Pide tu saco.
Get your coat.
Hey, lindo saco.
Hey, nice coat.
¡Usa tu saco!
Use your coat!
Está en la bolsa del saco.
It’s in my coat pocket.
El saco y la blusa ya no estaban.
The coat and blouse were off.
¿Hora de un nuevo saco?
Time for a new coat?
Específicamente, uno que no es el tuyo. —No tiene el saco.
Specifically a face that isn’t yours.” “He doesn’t have the coat.”
Tomé mi saco y mi sombrero.
I grabbed hold of my coat and hat.
— ¿Ves mi árbol y el otro saco?
You see my tree and the other coat?
–¿Cuando entró tenía el saco puesto o en la mano?
Coat on or off when he came in?
Tal vez utilizó su saco.
Maybe he used his coat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test