Translation for "sacar de" to english
Translation examples
Cuando el joven echó mano al bolsillo para sacar una tarjeta de identidad, el guardia, temiendo que el joven fuera a sacar un arma, movió la mano en dirección a su pistola.
When the youth reached for his pockets in order to take out an identity card, the guard, who suspected that the youth intended to pull out a weapon, moved his hand in the direction of his pistol.
¿Qué espera sacar de esto?
What are you hoping to get out of it?
Esto fue todo lo que lograron sacar de él.
    That was all they could get out of him.
Y ésta es la unidad-L que acabo de sacar de la nave.
And this, my friends, is the L-unit I just removed from the ship.
Ésto es todo lo que fue capaz de sacar de la herida.
This is all he was able to remove from the wound.
Nada más se sacará de esa estación. ¿Está claro, Sargento?
Nothing else is to be removed from that station. Is that clear, sergeant?
Ricky, estoy juntando evidencia y te sacaré de este parque sí o sí.
u Ricky, I'm gathering evidenc e on you and I'm gonna have yo removed from this park one way or the other.
O Akdoctor Muthachen, al que tuvieron que sacar de su propia boda metido en un saco.
And Dr. Muthachen, who had to be removed from his own wedding in a sack.
—¡Si vuelve a perturbar el orden, la haré sacar de la sala!
‘If there is any more disturbance, I shall have you removed from the court!’
Alex miró los nombres escritos a máquina en el papel que no se debía sacar de la casa de Kensington.
Alex looked at the typewritten names on the paper that was not to be removed from the house in Kensington.
—¿Entonces es cierto que a un ciudadano norteamericano por nacimiento no le pueden sacar de un barco norteamericano? —Totalmente cierto.
It is true, then, that an American citizen, born in the States, cannot be removed from an American ship?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test