Translation examples
1 Los 21 informes periódicos anteriores de la Comisión figuran en los documentos: S/23165, S/23268, S/23801, S/24108 y Corr.1, S/24661, S/24984, S/25620, S/25977, S/26684, S/26910, S/1994/489, S/1994/750, S/1994/1138 y Corr.1, S/1994/1422 y Add.1, S/1995/284, S/1995/494, S/1995/864, S/1995/1038, S/1996/258, S/1996/848 y S/1997/301.
1 The Commission's 21 previous reports are contained in documents S/23165, S/23268, S/23801, S/24108 and Corr.1, S/24661, S/24984, S/25620, S/25977, S/26684, S/26910, S/1994/489, S/1994/750, S/1994/1138 and Corr.1, S/1994/1422 and Add.1, S/1995/284, S/1995/494, S/1995/864, S/1995/1038, S/1996/258, S/1996/848 and S/1997/301. English
64. Denuncia de Guinea (véanse S/9577, S/9583, S/10006, S/10028, S/10038, S/10285, S/10301, S/10351 y S/10435)
64. Complaint by Guinea (see S/9577, S/9583, S/10006, S/10028, S/10038, S/10285, S/10301, S/10351 and S/10435)
5. Cuestión de Palestina (véanse S/7382, S/7441, S/7452, S/7564, S/7570, S/7596 y S/7600)
5. The Palestine question (see S/7382, S/7441, S/7452, S/7564, S/7570, S/7596 and S/7600)
Declaraciones de la Presidencia: S/25970, S/26006, S/26126, S/26474, S/26768, S/26787 y S/PRST/1994/3
Presidential statements: S/25970, S/26006, S/26126, S/26474, S/26768, S/26787 and S/PRST/1994/3
7. Cuestión de Palestina (véanse S/7382, S/7441, S/7452, S/7564, S/7570, S/7596 y S/7600)
7. The Palestine question (see S/7382, S/7441, S/7452, S/7564, S/7570, S/7596 and S/7600)
Cuestión de Palestina (véanse S/7382, S/7441, S/7452, S/7564, S/7570, S/7596 y S/7600).
1. The Palestine question (see S/7382, S/7441, S/7452, S/7564, S/7570, S/7596 and S/7600).
Los documentos analizados son los siguientes: S/2010/105; S/2010/406; S/2010/88; S/2010/429; S/2011/497; S/2011/540; S/2011/183; S/2011/20; S/2010/164; S/2009/623; S/2009/472; S/2011/20; S/2011/298; S/2010/512; S/2011/656; S/2011/807; S/2010/15; S/2011/211; S/2010/600; S/2009/495; S/2011/211; S/2010/600; S/2011/387; S/2010/245; S/2011/244; S/2011/22; S/2010/50; S/2010/382; S/2010/213; S/2011/422; S/2010/543; S/2009/592; S/2009/545; S/2010/31; S/2010/168; S/2010/388; S/2010/528; S/2010/681; S/2011/239.
The documents analysed include: S/2010/105; S/2010/406; S/2010/88; S/2010/429; S/2011/497; S/2011/540; S/2011/183; S/2011/20; S/2010/164; S/2009/623; S/2009/472; S/2011/20; S/2011/298; S/2010/512; S/2011/656; S/2011/807; S/2010/15; S/2011/211; S/2010/600; S/2009/495; S/2011/211; S/2010/600; S/2011/387; S/2010/245; S/2011/244; S/2011/22; S/2010/50; S/2010/382; S/2010/213; S/2011/422; S/2010/543; S/2009/592; S/2009/545; S/2010/31; S/2010/168; S/2010/388; S/2010/528; S/2010/681; S/2011/239.
Daría cinco V.P. S por un, un Jonathan Albertson.
I would give five V.P. s for one, oneJonathan Albertson.
Bueno, felicidades S, por arruinar mi futuro... ¡de nuevo!
Well, congratulations, s., for ruining my future again.
Los dos músicos que contraté en un bar cercano seguían tocando el mismo vals que había estado rondando mi cabeza desde el último baile, en el que vi a la Condesa S. por primera vez.
The two musicians I hired in a nearby bar kept playing the same waltz that had been going through my head ever since the last ball, at which I met Countess S. for the first time.
Así pues —S era una simple no—S, y S era la más fuerte anti—S;
Thus -S was a simple not-S, and S was the stronger anti-S;
Todavía hay una probabilidad de que la humanidad s-s-s-sobreviva a la Caída.
‘There is still some chance that humanity s-s-s-survives the Fall.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test