Translation for "rueda de fuegos artificiales" to english
Rueda de fuegos artificiales
noun
Translation examples
noun
Ambos cayeron en espiral hasta el suelo, como gigantescas ruedas de fuegos artificiales.
Both went cartwheeling down to earth together, gigantic pinwheels of fire.
Bajaron por el árbol rodeándolo a toda velocidad, precipitándose entre las frondosas ramas, girando como peonzas y dando vueltas como ruedas de fuegos artificiales.
Down and around they sped, whipping through leafy boughs, spinning like tops and whirling like pinwheels.
Y ahora grandes torbellinos de luces de colores avanzaban hacia mí, girando como ruedas de fuegos artificiales, dando vueltas tan deprisa que parecían gritar.
And now great swirls of colored light advanced toward me, spinning like pinwheels, revolving so fast they seemed to scream.
Otros se convirtieron en remolinos de fuego rojo, que giraban sobre sí mismos como ardientes ruedas de fuegos artificiales que flotaban aquí y allá en la torre, inmovilizados en sus puestos por el poder del mago Starym.
Others burst into rushing red flames, swirling into fiery pinwheels that hung here and there in the tower, pinned in place by the Starym wizard's magic.
De una forma extrañamente independiente del cerebro de su cuerpo, tal como Yama le había dicho una vez, el poder giró como una lenta rueda de fuegos artificiales en el centro del espacio que era él mismo.
Oddly independent of the brain of his body, as Yama had once told him, the power turned like a slow pinwheel at the center of the space that was himself.
Yo, contemplando los caramelos de goma, los botones y las ruedas de fuegos artificiales, y, en lo alto, los globos de mística luz amarilla que proyectaban el monstruoso contorno de los batallones de moscas muertas del verano anterior.
Me looking at the jawbreakers and buttons and pinwheels. The mystic yellow globes of light overhead showing up the monstrous, projected shadows of last summer's battalion of dead flies.
Al otro lado del parque pudimos ver que los árboles, todos los árboles, seguían ardiendo como antorchas, como una verdadera exhibición cívica, y pensé en las ruedas de fuegos artificiales y los cohetes de Coney Island, en el muelle de Steeplechase, en el que tanto había disfrutado los martes por la noche de los veranos de toda mi vida, y en los millones de resplandecientes lucecitas de Luna Park.
At the far side of the park, we could see that the trees, all the trees, were burning singly like torches, like a civic display, and I thought of blazing pinwheels, of the fireworks in Coney Island off the Steeplechase pier I'd enjoyed every Tuesday night in the summer for as long as I'd lived, of the million dazzling lights of Luna Park.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test