Similar context phrases
Translation examples
Viktar Hanchar fue tratado rudamente por la policía al ser detenido; él mismo quedó con lesiones y su auto con los vidrios rotos.
It was further reported that Viktar Hanchar was treated roughly by the police when he was detained and that he suffered injuries, as well as the breaking of his car window.
Tan amante de mi madre que no permitiría a los vientos del cielo rozar su rostro demasiado rudamente.
So loving to my mother That he might not beteem the winds of heaven visit her face too roughly. Heaven and earth!
¿Y si consigue un trabajo de verano conduciendo un furgón de comida a domicilio y conoce a una lémur mayor sexualmente aventurera que le arrebatara rudamente su virginidad?
What if he geta summer job driving a van for meals on wheels and meets a sexually adventurous elderly lemur who roughly takes his virginity?
La piedra rudamente desbastada es un pequeño milagro de la voluntad humana.
The roughly trimmed rock is a small miracle of a human will.
Si, es verdad, Barney y sus hombres se extralimitaron, quizás muy rudamente que hizo él luego escribió un libro un rencoroso atáque a mi persona ¿es ese el acto de un caballero?
Yes, it is true Barney and the boys drove him away perhaps a little too roughly. What did he do then, he wrote a book. A vicious personal attack.
Estás lleno de furia! Tengo una idea. ¿Qué tal si mi personaje expresa su furia... volcando los víveres... rudamente?
What if my character expresses his rage... by putting away the groceries... roughly?
No, es del Litt, y rudamente traducido significa que cuando acabemos, vas a patearle el culo a Shakespeare.
Nope, it's the Litt, and roughly translated, it means, when we're done, you're gonna kick Shakespeare's ass.
Unos guerreros me cogieron rudamente por los brazos.
Several of the warriors seized me rather roughly by the arms.
– Ahí están ese cofre y ese cesto -le dijo rudamente.
“Here is this box and this basket,” he said gruffly.
—Eres un buen camarada —le dijo rudamente el cimmerio—.
'You are a good fellow,' the Cimmerian said gruffly.
–No se lo he dicho -dijo rudamente el médico-, pero aquí llega la policía.
"I have not told her," said the doctor gruffly—, "but here come the police."
«Bueno, estoy aquí —dijo rudamente— porque tienen al Anarca ahí dentro encerrado».
“Well, I’m here,” he said gruffly, “because they got the Anarch in there.”
Y luego de despedir rudamente a su nuevo servidor, Meister le dijo que había dormido muy mal.
After he had gruffly dismissed his new servitor, he told her he had slept badly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test