Translation for "rotarlo" to english
Rotarlo
Similar context phrases
Translation examples
El nivel de actividad necesario para conseguir las 100.000 personas que hay actualmente sobre el terreno, prestarles apoyo y rotarlas fuerza al límite la capacidad nacional y regional, y supone igualmente una gran carga para las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en la Sede y sobre el terreno.
The level of activity required to raise, support and rotate the 100,000 personnel currently in the field strains national and regional capacities, as much as it weighs on United Nations peacekeeping at Headquarters and in the field.
89. A fin de aliviar la presión que sufren los equipos de escolta que prestan servicios por períodos prolongados y de rotarlos, se está formando a más agentes de escolta.
In order to take the pressure off and/or rotate the long-serving escort teams, new escort officers are being trained.
Sin embargo, sigue habiendo diferencias de opinión respecto de la magnitud de dicho aumento y los criterios que habrían de aplicarse para la determinación de los puestos, su asignación a países o regiones y la posibilidad de rotarlos.
However, views on the size of enlargement, criteria for additional seats, allocation of seats to countries or regions, and the possibility of rotating seats continue to differ.
Los expertos, los Estados Miembros y el personal de la Secretaría están debatiendo las ventajas relativas de reemplazar a los expertos y de rotarlos entre grupos con el fin de renovar el enfoque, frente a mantener a los expertos en un mismo grupo para aprovechar al máximo su experiencia y memoria institucional.
29. There is a debate among experts, Member States and Secretariat staff regarding the relative merits of rotating experts off and between expert groups to maintain a fresh approach, versus retaining experts in one expert group to maximize experience and institutional memory.
A ese respecto, las misiones debían examinar rutinariamente su uso de vehículos a fin de determinar los vehículos infrautilizados y rotarlos según procediera.
In this regard, the missions were requested to routinely review their vehicle usage in order to identify underutilized vehicles and implement the rotation as appropriate.
Deberían formase equipos móviles de consejeros, incluso procedentes de redes de consejeros locales externos, y reforzarlos, redesplegarlos y rotarlos periódicamente entre las distintas regiones, incluso en lugares de destino no aptos para familias.
Mobile teams of counsellors, including networks of external local counsellors, should be strengthened, redeployed and rotated periodically to the different regions, including non-family duty stations.
Teníamos más que suficiente tripulación para mover los remos, y para rotarlos regularmente.
We had more than sufficient crew to man the oars, and to rotate them regularly.
Solo limpio una habitación a la vez porque necesito rotarlas, necesito que se ensucien.
I just clean one room because I need to rotate them, I need them to actually get dirty.
También podrían hacerle eso a un sol: envolver de nuevo aceleradores a su alrededor, esta vez en giros de polo a polo y empezar a rotarlos.
They could do that to a sun, too: wrap accelerators around it again, this time in pole-to-pole loops, and start rotating them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test