Translation for "rocas oscuras" to english
Rocas oscuras
Similar context phrases
Translation examples
Entonces, esencialmente, están buscando rocas oscuras de forma extrañas.
So, essentially, you're looking for an oddly-sculpted dark rock.
La imagen se concretó en unas rocas oscuras, con las olas rompiendo contra ellas en fuertes y continuas explosiones de blanco.
The image sharpened into dark rocks with the waves smashing against them in great unending explosions of white.
Difícilmente puede pasar un barco entre ellas, pues las olas rompen de continuo con un suspiro ominoso sobre rocas oscuras amortajadas en nieblas.
Hardly might any vessel pass between them, for in the dangerous sounds the waves sighed for ever upon dark rocks shrouded in mist.
«Sobre las rocas oscuras como la blancura del velo de una novia». ¿Dónde has visto una cascada en una montaña en la Isla Príncipe Eduardo? —En ningún lado;
Lines to a Mountain Cascade–'On its dark rocks like the whiteness of a veil around a bride'–Where did you see a mountain cascade in Prince Edward Island?"
—Mira la primera gran elevación al norte —le dijo al Ratonero—, esa falange de lanzas de hielo que amenazan al cielo, de rocas oscuras con destellos verdosos... Eso es el Ripsaw.
            "Travel your eye to the first great northerly upthrust," he told the Mouser, "that phalanx of heaven-menacing ice-spears shafted with dark rock and gleaming green ― that's the Ripsaw.
Vio que un gesto de comprensión iluminaba el rostro de David, quien echó a correr cuesta abajo a grandes saltos, como si flotara sobre las rocas oscuras, rozándolas apenas.
He saw understanding lighten David's face. He turned and ran down the slope with long bounding strides, so that he seemed to float above the dark rocks, skimming them lightly.
Flotando a ras del fondo, mi cuerpo deslizándose por rocas oscuras y barro, marañas de moho, brillante como una foca, alguna clase de animal marino, me estaban saliendo agallas, respiraba agua.
Floating low, my body a slide along dark rocks and mud, tangles of moss, gliding like a seal, some kind of sea animal, I was sprouting gills, breathing water.
Sus palabras surtieron efecto, porque todos se apresuraron a seguir a Pikel, que los alejó de los muelles, los condujo a la playa del norte y se dirigió hacia las rocas oscuras que protegían el puerto de Carradoon de los vientos septentrionales.
Her words had an effect, for all of them swarmed together in Pikel's wake. He led them off the docks and onto the north beach, moving fast toward the dark rocks that sheltered Carradoon's harbor from the northern winds.
Flotando a ras del fondo, mi cuerpo deslizándose por rocas oscuras y barro, marañas de musgo, brillante como una foca o alguna clase de animal marino, cerdos audaces, Esther Williams, me estaban saliendo agallas, respiraba agua.
Floating low, my body a slide along dark rocks and mud, tangles of moss, gliding like a seal, some kind of sea animal, audacious pigs, Esther Williams, I was sprouting gills, breathing water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test