Translation for "dark rocks" to spanish
Dark rocks
Translation examples
So, essentially, you're looking for an oddly-sculpted dark rock.
Entonces, esencialmente, están buscando rocas oscuras de forma extrañas.
The image sharpened into dark rocks with the waves smashing against them in great unending explosions of white.
La imagen se concretó en unas rocas oscuras, con las olas rompiendo contra ellas en fuertes y continuas explosiones de blanco.
Hardly might any vessel pass between them, for in the dangerous sounds the waves sighed for ever upon dark rocks shrouded in mist.
Difícilmente puede pasar un barco entre ellas, pues las olas rompen de continuo con un suspiro ominoso sobre rocas oscuras amortajadas en nieblas.
Lines to a Mountain Cascade–'On its dark rocks like the whiteness of a veil around a bride'–Where did you see a mountain cascade in Prince Edward Island?"
«Sobre las rocas oscuras como la blancura del velo de una novia». ¿Dónde has visto una cascada en una montaña en la Isla Príncipe Eduardo? —En ningún lado;
            "Travel your eye to the first great northerly upthrust," he told the Mouser, "that phalanx of heaven-menacing ice-spears shafted with dark rock and gleaming green ― that's the Ripsaw.
—Mira la primera gran elevación al norte —le dijo al Ratonero—, esa falange de lanzas de hielo que amenazan al cielo, de rocas oscuras con destellos verdosos... Eso es el Ripsaw.
He saw understanding lighten David's face. He turned and ran down the slope with long bounding strides, so that he seemed to float above the dark rocks, skimming them lightly.
Vio que un gesto de comprensión iluminaba el rostro de David, quien echó a correr cuesta abajo a grandes saltos, como si flotara sobre las rocas oscuras, rozándolas apenas.
Floating low, my body a slide along dark rocks and mud, tangles of moss, gliding like a seal, some kind of sea animal, I was sprouting gills, breathing water.
Flotando a ras del fondo, mi cuerpo deslizándose por rocas oscuras y barro, marañas de moho, brillante como una foca, alguna clase de animal marino, me estaban saliendo agallas, respiraba agua.
Her words had an effect, for all of them swarmed together in Pikel's wake. He led them off the docks and onto the north beach, moving fast toward the dark rocks that sheltered Carradoon's harbor from the northern winds.
Sus palabras surtieron efecto, porque todos se apresuraron a seguir a Pikel, que los alejó de los muelles, los condujo a la playa del norte y se dirigió hacia las rocas oscuras que protegían el puerto de Carradoon de los vientos septentrionales.
Floating low, my body a slide along dark rocks and mud, tangles of moss, gliding like a seal, some kind of sea animal, audacious pigs, Esther Williams, I was sprouting gills, breathing water.
Flotando a ras del fondo, mi cuerpo deslizándose por rocas oscuras y barro, marañas de musgo, brillante como una foca o alguna clase de animal marino, cerdos audaces, Esther Williams, me estaban saliendo agallas, respiraba agua.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test