Translation for "rizar" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Rizaré mi cabello.
I'm crimping my hair.
Vale, ahora es el momento de rizar la corteza.
Okay, now it's time to crimp the crust.
Sí,hago de todo...pinzear,rizar, cortar de vez en cuando.
Yeah, I do it all-- clamping, crimping, occasional snipping.
verb
El río rizará una canción susurrante
The river will ripple out a whispered song
Las canoas, hechas cada una de un tronco vaciado, se deslizaban velozmente, sin apenas rizar la oscura superficie del agua marrón.
The canoes, each hollowed out of a single tree-trunk, glided swiftly, hardly rippling the dark brown water.
Otras veces las almas humanas se mueven pacíficamente, lentas y perezosas, sin rizar apenas la superficie del agua tibia en la que serpean.
At other times human souls move peacefully, slow and lazy, barely rippling the surface of the tepid water they wind through.
Llanuras verdes. Ver subir y bajar el horizonte con el viento que mueve las espigas, el rizar de la tarde con una lluvia de triples rizos.
Green pastures. Watching the horizon rise and fall as the wind swirled through the wheat, an afternoon rippling with curling lines of rain.
Desde la ribera opuesta, una serie de siniestras ondulaciones empezaron a rizar la superficie, invisibles para el otro hombre, y fueron acercándose de manera uniforme y constante al nadador medio desnudo.
And from the opposite bank a sinister ripple, unseen by either man, moving steadily toward the half–naked swimmer.
La primavera pasó, acabó el verano y, en el momento en que la luz adquiría ya una tenue transparencia y el primer viento de otoño comenzaba a rizar el agua estancada de los ríos, las bestias sufrieron una metamorfosis.
Spring passed, summer ended, and just now as the light takes on a diaphanous glow and the first gusts of autumn ripple the waters of the streams, changes become visible in the beasts.
Lo estaba: había cogido una mesa en un rincón, lejos del fuego, y un escalofrío sutil, incontrolable, recorría su cuerpo, lo bastante intenso para que la superficie del ponche se rizara cuando agarró la taza de peltre.
He was; he’d taken a table in a far corner, nowhere near the fire, and a fine, uncontrollable shiver was running through him, enough to ripple the surface of the punch when he wrapped his hand round the pewter cup.
De haberlo deseado habría podido zambullirme sin rizar casi el agua, pero en cambio me apreté las rodillas contra el pecho para salpicar todo lo posible, y gracias al peso de las botas me hundí mucho más que si hubiese estado desnudo.
If I had wished to I could have dived with hardly a ripple, but I hugged my knees to my chest instead to make as great a splash as I could, and thanks to the weight of my boots I sank far deeper than I would have if I had been stripped for swimming.
verb
Se rizará mi pelo.
My hair will frizz.
Ahora el pelo se le está empezando a inflar y a rizar. —A mí me gusta —digo.
Now her hair is starting to puff and frizz. “I like it,” I say.
En nuestro pequeño círculo la clave era estar «concienciado», y tras años de someter mi pelo a la plancha para alisarlo, ahora dejaba que se encrespara y se rizara a su aire, y empecé a llevar un pequeño colgante con la forma del mapa de África, los países más grandes hechos con retales de cuero negro y rojo, verde y dorado.
In our little circle to be “conscious” was the thing, and after years of forcing my hair straight with the hot-comb I now let it frizz and curl, and took to wearing a small map of Africa around my neck, the larger countries made out in a patchwork leather of black and red, green and gold.
verb
Continuó comiendo bajo la lluvia hiriente, sintiendo el agitar del viento y viendo el rizar del agua sobre la superficie.
The meal went on under pricking rain, a stirring of wind and scuds of dimples across the surface of the water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test