Translation for "ridiculizó" to english
Translation examples
verb
Entre éstas se cuentan, por ejemplo, los castigos en que se menosprecia, se humilla, se denigra, se convierte en chivo expiatorio, se amenaza, se asusta o se ridiculiza al niño.
These include, for example, punishment which belittles, humiliates, denigrates, scapegoats, threatens, scares or ridicules the child.
Es precisamente este vínculo, el que ridiculiza y desarticula, técnica y políticamente, la argumentación de Estados Unidos sobre el carácter "abusivo" del uso de la fuerza por parte de Cuba contra dichas aeronaves.
It is precisely this linkage which holds up to ridicule and destroys, technically and politically, the United States argument as to the "abusive" nature of the use of force by Cuba against the said aircraft.
Se ridiculiza su identidad y su cultura y se les insulta con las palabras más viles.
Their identity and culture were ridiculed and they were insulted with the vilest words.
La discriminación racial se toma como algo casi natural, según lo muestra la emisión televisiva semanal "Sábado feliz", en la que se ridiculiza al negro.
Racial discrimination seems almost natural, as can be seen from the weekly television programme Sábado feliz, in which Black people are held up to ridicule.
La consecuencia de una sola historia es que despoja a la gente de su dignidad, de sus diferencias y ridiculiza sus semejanzas.
The consequence of the single story is that it robs a people of their dignity, robs them of their differences and ridicules their similarities.
A consecuencia de ello en la crianza de los niños se les enseña solamente español y los padres evitan hablar a sus hijos en su idioma materno, puesto que a menudo se ridiculiza la utilización de los idiomas indígenas.
As a result, children grow up being taught only in Spanish and parents avoid speaking to their children in their mother tongue, since the use of indigenous languages is frequently ridiculed.
¡Siempre me ridiculiza!
He's always ridiculing me!
Porque te denuncié, ¡me ridiculizas en público!
Because I denounced you, you ridiculed me publicly!
Chung ridiculiza todo lo que creo sagrado.
Chung ridiculed all that I hold sacred.
Los ridiculiza, se ríe de ellos.
He ridicules them -- Then makes fun of them.
Me ridiculizo a mí misma, no a usted.
I ridiculed myself, not you.
Mi propia familia ridiculiza mi dolor.
My own family ridicules my pain.
Mi propio pueblo me ridiculizó.
They ridiculed me. My own people.
Adelante, ridiculiza todas mis cosas.
Right, go ahead, ridicule everything I do.
¡Ridiculizas los artes marciales!
You ridicule the martial arts!
Primero se ridiculiza.
First it is ridiculed.
Me ridiculizó en una reunión.
He ridiculed me once in a meeting.
Se ridiculizó la falta de preparación del país.
The country’s unpreparedness was ridiculed.
Sade ridiculiza a menudo el cuerpo femenino.
The female body is often ridiculed in Sade.
Einstein ridiculizó la idea como pura superstición.
Einstein ridiculed the notion as pure superstition.
El fiscal ridiculizó la suposición, pero para mí que estaba en un error.
Counsel ridiculed the supposition, of course, but I think he was wrong.
Ya no ridiculizo a las personas que reconocen lo que quieren.
I don’t ridicule people who admit what they want.
¿O nos ridiculiza a ambos ante sus amigas cuando nos vamos?
Or ridicule us both to her woman-friends when we're gone?
—No me ridiculices, padre… Te lo juro, no aguanto más.
“Do not ridicule me, Father—I swear to you, I cannot bear it.”
verb
Ahí parado ridiculiza... esta... Belleza, esta grandeza con amenazas... ridiculiza un lugar donde, para mí... cada piedra es sacrosanta.
Standing there, he derides... this... beauty, this grandeur with threats, derides a place where, for me, each stone is sacrosanct.
Usted que se burló de los milagros de la ciencia... usted que negó el poder del hombre de ver dentro de su propia alma... usted que ridiculizó a sus superiores.
You who have sneered at the miracles of science... you who have denied the power of man to look into his own soul... you who have derided your superiors.
Roy Colburn, el representante de West Jordan ridiculizó la poligamia y la comunidad... - ...y llamó a su destrucción.
Roy Colburn, the representative from West Jordan was haranguing him, deriding polygamy and the compound calling for its destruction.
"No menosprecies ni ridiculices a las chicas. ¿No tienes hermanas?"
"Don't deride girls or put them down Don't you have sisters of your own?"
En Francia siempre se lo ridiculizó por eso.
In France he’s always been derided for that.
Con eso ni basta, ni bastará —le ridiculizó Arminio—.
That’s not good enough, and never will be,’ derided Arminius.
Se ridiculiza su Maternidad, se impugna su pureza.
Her Motherhood is derided, her purity impugned.
—¿Ahora ridiculizas mis capacidades como guerrero, Pequeño Horus?
Now you deride my abilities as a warrior, little one?
-lo ridiculizó Gositek- ¡Una doble oportunidad de impresionar con tu devoción al Sagrado Selune!
Gositek derided him. "Twice the opportunity to impress your devotion upon sacred Selыne!
sin embargo, ridiculiza sin ruido al laico pero justiciero Claude Lanzmann (director de Shoah), que tacha de «obsceno» todo intento de explicación.
however, he quietly derides the secular but self-righteous Claude Lanzmann (maker of Shoah), who calls all attempts at explanation ‘obscene’.
La imagen se complica aún más al constatar que escribió sobre una guerra imaginaria, que se parece bastante a lo que Winter ridiculiza, y que estaba repleta de alta dicción.
Problematically, he wrote about an imaginary war that looks rather like the kind of thing Winter derides and is packed with high diction.
Usted ridiculiza el negocio del armamento pero sin él seríamos un país de décima categoría luchando por mantener estándares de vida cercanos a los de nuestros vecinos europeos.
You deride the weapons business but without it we’d be a tenth-rate country struggling to maintain a standard of living anywhere near that of our European neighbors.
Ridiculizó a su predecesora llamándola «esa vieja desdentada a quien Dios ha sustituido por otra mejor». Mahoma la reprendió: «No, Dios no la ha sustituido por otra mejor.
She derided her predecessor as ‘that toothless old woman whom God has replaced with a better’. Muhammad rebuked her. ‘No, God has not replaced her with a better.
verb
Aunque perdamos, si al menos ridiculizo a un hombre con la lanza estaré feliz.
Even if we lost and I at least dogged the guy in the spear throwing, they'd be happy.
Ridiculizó a esos tipos.
Say, you know, you made a monkey outta these guys.
Le ridiculiza en ese circo, que ya es bastante humillante.
You sneer at him for being in a thrill circus, how low can a guy get?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test